photo 912D4EC1ampGary_zpsc55b5813.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정인 & 개리 - 자전거 (Bicycle)

오랜만에 날씨가 너무 좋아 마치 우리 사이처럼 하늘도 맑아
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
높은 빌딩의 품에 안긴 한강 우린 바람을 맞으며 자전거를 타
웃음이 나와 웃음이 나와

* 멈추지 마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지 마 지금 이 순간 난 너무 좋아 좋아

Rap) 우리 둘 다 벗어나고 싶었지? 도시의 혼잡함
잔뜩 쌓인 일과 사람들의 시끄러운 말
대신에 함께 맞는 강바람 마치 멈춘 듯 잔잔한 강물은 우리의 마음 같아
난 너의 뒤를 따라가 오늘따라 섹시해 보이는 너의 힙
잠시 또 딴생각에 고이는 침
그러다 가끔 돌아보는 너에게 딱 걸려 조심하라고 소리치며 안 본 척 시침

한가로이 너와 둘이 앉아 서로 바라보며 먹는 도시락
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
다른 이들에겐 평범한 일상 하지만 우리에겐 특별한 시간
괜히 웃음이 나와 웃음이 나와

* 멈추지 마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지 마 지금 이 순간 난 너무 좋아 좋아

Rap) 서쪽 하늘로부터 노을이 붉게 번져
그 아름다움에 잠시 멈춰 바라본 풍경
그림같어 강둑이 수많은 연인들 바쁜 손과 입
또 비밀스런 그 속삭임에 태양은 눈을 감고
초록빛 잔디 위 맥주 한잔씩 나눈 사람들 얼굴엔 웃음 꽃이
이 모든 것이 다 평화로운 도시 난 너와 다시 페달을 밟아 이 길의 끝까지

you're my sunshine, sunshine
눈부신 하늘이 너의 배경 같아 미친 아름다움에 나는 눈을 못 떼네
you're my sunshine, sunshine
해가 지고 다시 어둠이 와도 달려 oh 달려

* 멈추지 마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지 마 지금 이 순간 난 너무 좋아 좋아

 

久違的天氣真好,就好像我們的關係,天空也這麼晴朗
不知緣由地笑了,讓我不知緣由地笑了
環抱在高樓大廈之中的漢江,我們迎著風,騎著自行車
不知緣由地笑了,讓我不知緣由地笑了

* 別停止,跟隨著紅霞,奔馳吧
別停止,現在這一瞬間,很好,真的很好

Rap) 我們倆,都想要擺脫都市的混雜感
塞地滿滿的瑣事,和人們嘈雜的話語
取而代之的是,一起迎來的江邊微風,停滯似地潺潺江水,就如同我們的心思
我跟在妳的身後,今天顯得特別性感的妳的臀部
暫時因為其他思緒而湧現的口水
這樣就要被偶爾回頭的妳給察覺,大叫著要妳小心,裝蒜當作什麼也沒看見

肩並肩地與妳並坐著,彼此注視著,吃著的便當
不知緣由地笑了,讓我不知緣由地笑了
對於其他人只是日常生活,對於我們卻是特別的時間
不知緣由地笑了,讓我不知緣由地笑了

* 別停止,跟隨著紅霞,奔馳吧
別停止,現在這一瞬間,很好,真的很好

Rap) 自西方天空,紅霞緩緩蔓延
美麗地讓我暫時止步停下注視的風景
如畫一般的河堤,無數的戀人們忙碌的手與唇
在秘密的低語中,太陽也閉上眼睛
草綠的草坪上,分享著一杯啤酒的人們臉上的笑靨
這一切都是和平的都市,而我又再次與妳一同踏著踏板,向著道路盡頭

you're my sunshine, sunshine
耀眼的天空就像是妳的背景,因為妳令人瘋狂的美麗讓我無法轉移視線
you're my sunshine, sunshine
就算太陽西斜,黑夜再次到來,奔馳吧 oh 奔馳吧

* 別停止,跟隨著紅霞,奔馳吧
別停止,現在這一瞬間,很好,真的很好

 

鄭仁 & Gary 搭檔的第二首單曲,
雖然 mv 給我來了一個很虛的漢江約會實景~~,
但是也許是因為昨天才剛傳出孫昊永 & Ami 的腳踏車約會新聞吧,
我整個腦袋都是約會,
結果就~~,異常的寫實啊!!

然後沒記錯的話,
這首歌昨天好像有橫掃榜單的樣子,
不曉得在吉兒自省的這段時間,
姜 Gary 和鄭仁是不是可以多出幾首歌。

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()