韓文歌詞(附中文翻譯)
더 히든 - 그대뿐이죠
찬 바람이 불어올 때면 나도 몰래 생각나네요
그대란 추억이 내겐 가슴을 벅차게 했죠?
바보처럼 늘 웃게 되고 내 심장을 뛰게 하는 건
그게 너란 걸 오직 너란 걸 꼭 하고 싶어 했던 그 말
* 그대 날 보아요 내 눈을 보아요 내 곁에 있어요 아직 사랑하니까
그대만이 내 전부야 너무 오래 걸려서 아파도 내겐 그대뿐이죠?
아이처럼 설레게 되고 이유 없이 웃게 하는 건
그게 너란 걸 오직 너란 걸 꼭 하고 싶어 했던 그 말
* 그대 날 보아요 내 눈을 보아요 내 곁에 있어요 아직 사랑하니까
그대만이 내 전부야 너무 오래 걸려서 아파도 내겐 그대뿐이죠?
긴 시간이 다 지나고 나면 웃으면서 전할 수 있겠죠?
그대만 보아요 한사람만 봐요 내 곁에 있어요 나의 사랑이니까
그대만이 내 전부야 다음 세상에라도 한사람 내겐 그대뿐이죠?
當冷風吹來的時候,我也不知不覺地又想起了
對我來說,名為妳的回憶,充滿了我的心裡
讓我傻瓜般地總是笑著、讓我的心臟總是為妳而跳著
那就是妳,只有妳,曾經我好想好想說的話
* 妳看著我,注視著我的眼睛,妳就在我的身旁,因為妳還愛我
妳就是我的全部,已經花了太久的時間,就算心痛,對我來說依然只有妳
讓我孩子似地總是激動著、讓我毫無理由地一直笑著
那就是妳,只有妳,曾經我好想好想說的話
* 妳看著我,注視著我的眼睛,妳就在我的身旁,因為妳還愛我
妳就是我的全部,已經花了太久的時間,就算心痛,對我來說依然只有妳
在經過漫長的時間之後,我應該也能夠笑著、這麼告訴妳
我只看見妳,我只注視著一個人,妳就在我的身旁,因為妳是我的愛情
妳就是我的全部,就算到了來生,對我來說依然只有妳
來自jTBC「Hidden Singer」節目中的四位歌手所共同組成的「The Hidden」,
感動了曹成模、申昇勳、金範洙、尹民秀等實力派唱匠的他們的出道作品,能不聽聽看嗎??
留言列表