韓文歌詞(附中文翻譯)
안예슬 - 사랑이 떠난다 (Love Leaves)
사랑이 떠난다 그리움에 눈물 삼키면서 떠난다
사랑했던 내 맘 모두 멀리 버린다 날 지운다 내 가슴 아프다
거친 바닥이 남겨졌던 내 후회와 같아서 못해 줬던 내 가슴이 미워서
그래 널 사랑하나 봐
멀어진다 그대 내 눈물마져 비운다 널 지운다 또 버린다
불러 본다 너무 아파 계속 소리쳐 본다 너를 정말
니 미움들만 남아 내 아픔들만 남아 운다
작은 방안에 남겨졌던 너와 나의 사랑이
잊지 못해 날 자꾸만 괴롭혀 미워 나 숨이 멎어와
* 멀어진다 그대 내 눈물마져 비운다 널 지운다 또 버린다
불러 본다 너무 아파 계속 소리쳐 본다 너를 정말
니 미움들만 남아 내 아픔들만 남아 나 아프다
하루가 지나도 늘 같은 자리에 기다리고 있어
떠나간다
* 멀어진다 그대 내 눈물마져 비운다 널 지운다 또 버린다
불러 본다 너무 아파 계속 소리쳐 본다 너를 정말
니 미움들만 남아 내 아픔들만 남아 나 아프다
가지 마 가지 마 내 심장은 또 운다 싫다
愛情離開了,忍下了思念帶來的眼淚,離開了
愛過的我的心,全都被拋的遠遠地,抹去了我,讓我好心痛
如同只留在凹凸不平的地面的我的後悔般,埋怨著不曾為妳做什麼的我
是啊,我大概愛妳吧
妳漸行漸遠,甚至連我的眼淚都乾了,抹去了妳,拋下了妳
我呼喚著,真的好痛,持續喊叫著,對妳
只留下了妳的埋怨,只留下我的心痛,我又哭了
被遺留在小小房裡的妳我的愛情
無法遺忘,總是折磨著我,我埋怨,我無法呼吸
* 妳漸行漸遠,甚至連我的眼淚都乾了,抹去了妳,拋下了妳
我呼喚著,真的好痛,持續喊叫著,對妳
只留下了妳的埋怨,只留下我的心痛,我好痛
又過了一天,我仍然在相同的地方等候著
離開了
* 妳漸行漸遠,甚至連我的眼淚都乾了,抹去了妳,拋下了妳
我呼喚著,真的好痛,持續喊叫著,對妳
只留下了妳的埋怨,只留下我的心痛,我好痛
別走,別走,我的心又哭了,好討厭
mv。
留言列表