韓文歌詞(附中文翻譯)
김용진 - 상처
회색의 빌딩 숲 사이 바람의 깊고 슬픈 하울링
길 잃은 운명에 취해 흔들린 내 맘 속을 울려
쓴 웃음을 뱉어도 눈물을 삼켜도 누구도 날 찾지 않아
* love is dead 빛을 잃어 가는
love is dream 소리를 질러도 바람 소리만 들려
달빛에 취한 느와르 화려한 꿈을 꾸는 도시에
붉은 색 와인을 닮은 입술에 묻어 있던 온기
사랑이란 이름도 뒤틀린 세상도 바람처럼 끝이었나?
* love is dead 빛을 잃어 가는
love is dream 소리를 질러도 바람 소리만 들려
한 순간 흩어질 비겁한 한숨을 쉰다 oh
love is wind 너를 잃어 버려
love is dream 니 이름 불러도
love is wind 어둠 서린 도시
love is dream 소리를 질러도 바람 소리만 들려
灰色的建築叢林之中,風的深沉又悲傷的咆哮
在失去方向的命運中,敲響了動搖的我的內心
就算累出苦笑,就算吞下淚水,誰也無法找到我
* love is dead 漸漸失去了光芒
love is dream 就算驚聲尖叫,也只聽見風聲
點綴的星光的黑暗,有著華麗夢想的都市之中
沾染在與火紅的紅酒相似的紅脣的熱氣
就算是以愛情之名,被扭曲的世界,也像風一般地消逝了
* love is dead 漸漸失去了光芒
love is dream 就算驚聲尖叫,也只聽見風聲
一瞬間飛散的,卑怯地一口嘆息 oh
love is wind 失去了妳
love is dream 就算呼喚著妳的名
love is wind 黑暗又冰冷的都市
love is dream 就算驚聲尖叫,也只聽見風聲
留言列表