photo LYn_zps0854168d.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

린 - 유리 심장 (feat.용준형)

제 얘기 좀 들어 주세요 밤새도록 울기만 해요 물도 못 넘기고 잠도 잘 수 없고 많이 힘이 드네요
내 사랑을 말려요 사람 참 못 본대요 제대로 다 알지도 못하면서 다들 미워해요

나쁜 놈이라 욕하고 (제발 욕하지 마요) 쉽게 끝날 거라 하고 (제발 그만 좀 해요)
헤어져라 또 헤어져라 귀가 닳게 듣는 말

* 유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요) 가슴이 깨질 것만 같아요 (하나도 남김없이 다)
다 버리라 하면 다 지우라 하면 너무 억울해요 난
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서) 언제 부서질지 모를 나라서 (깨져 버릴 것 같아서)
헤어지란 말만 끝내라는 말만 그 말만 하지 마요

Rap) 뭐 그렇게 목을 매 누구에게나 끝은 오는데 미안해 난 그런 사랑만 해
그래도 내 옆에서 너 행복했었잖아 that's all 그거면 된 거잖아
시간 낭비하지 말자 babe 너도 괴롭겠지만 나 역시 또 그래
난 비겁한 놈 소리 높여 욕해도 돼 이제 지나갈게 비켜 줄래

싫어 거짓말이잖아 (제발 그러지 마요) 절대 헤어지지 않아 (제발 그만 좀 해요)
비켜달라니 비켜달라니 우리 이러지 말자

* 유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요) 가슴이 깨질 것만 같아요 (하나도 남김없이 다)
다 버리라 하면 다 지우라 하면 너무 억울해요 난
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서) 언제 부서질지 모를 나라서 (깨져 버릴 것 같아서)
헤어지란 말만 끝내라는 말만 그 말만 하지 마요

유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요) 가슴이 깨질 것만 같아요 (가슴이 깨질 것만 같아)
다 버리라 하면 다 지우라 하면 (지우라 하면) 너무 억울해요 난 (억울해요 난)
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서) 언제 부서질지 모를 나라서 (깨져 버릴 것 같아서)
헤어지란 말만 끝내라는 말만 (끝내란 말만) 그 말만 하지 마요

 

請你聽聽我的話,我只是徹夜地哭泣,水也嚥不下,睡也睡不著,我真的好痛苦
你要我停下我的愛情,說我只是錯看了你,你不曾好好理解,就只是怨恨身邊的每一個人

唾棄著是個壞傢伙 (千萬不要唾棄他) 脫口而出說要結束 (拜託已經夠了)
分手吧,又,分手吧,這句讓人厭煩的話

* 我擁有一顆玻璃心 (我就是如此) 心臟就像是會隨時破碎 (一點也不剩)
如果說都要拋下,如果說都要抹去,對我來說也太過委屈了
我擁有一顆玻璃心 (就這樣了) 不知道何時會破碎的我 (就像是會破碎)
說要分手的話,說要結束的話,請你別說出口

Rap) 為什麼偏得這樣束縛著自己,不論是誰,總會面臨的離別,對不起,我只能愛到這裡
就算如此,在我身旁的妳也曾經幸福過 that's all 只要這樣不就得了
不要再浪費彼此的時間 babe 雖然妳也覺得痛苦,我何嘗不是如此
我是個卑鄙的傢伙,妳就算放聲罵我也好,現在我要走了,請妳滾開

不要,這都是謊言 (拜託不要這樣) 我絕對不願意分手 (拜託已經夠了)
要我滾開,要我滾開,我們不要這樣吧

* 我擁有一顆玻璃心 (我就是如此) 心臟就像是會隨時破碎 (一點也不剩)
如果說都要拋下,如果說都要抹去,對我來說也太過委屈了
我擁有一顆玻璃心 (就這樣了) 不知道何時會破碎的我 (就像是會破碎)
說要分手的話,說要結束的話,請你別說出口

我擁有一顆玻璃心 (我就是如此) 心臟就像是會隨時破碎 (心臟就像是會隨時破碎)
如果說都要拋下,如果說都要抹去 (如果說都要抹去) 對我來說也太過委屈了 (太過委屈了)
我擁有一顆玻璃心 (就這樣了) 不知道何時會破碎的我 (就像是會破碎)
說要分手的話,說要結束的話 (說要結束的話) 請你別說出口

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()