韓文歌詞(附中文翻譯)
케이시엠 - 사랑곰
생각이 안 나고 머리가 멈춰요 가슴만 빨리 뛰어요
그대가 웃으면 뭐든 할 수 있어요 나는 아파도 상관없어요
혹시나 이런 내 맘 불편해 할까 봐 한마디 먼저 말도 못해요
급한 일 있었다며 우리 약속을 잊어도 그저 웃는 날 보며
* 다들 바보라고 불러요 나를 곰이라고 놀려요
상처만 또 늘어가지만 나을 새 없겠지만
이렇게 행복한 바보라면 그대만 아는 바보라면
나는 이대로 언제까지 얼마든지 좋아요
수천 번 사랑한다 말을 해놓고 결국엔 다들 떠났잖아요
단 한번 사랑한다 말 못한 내가 이렇게 여기에 있잖아요
* 다들 바보라고 불러요 나를 곰이라고 놀려요
상처만 또 늘어가지만 나을 새 없겠지만
이렇게 행복한 바보라면 그대만 아는 바보라면
나는 이대로 언제까지 얼마든지 좋아요
사랑하고 있어요 내가 사랑하고 있어요
온 세상 다 알고 있는데 그대만 모르네요
이렇게 그대가 보이는데 나는 그대만 보이는데
나는 이렇게 같은 자리 항상 여기 있는데
다들 바보라고 불러도 나를 곰이라고 놀려요
단 한 번만 웃기 위해서 열 번 운다해도
이렇게 행복한 바보라면 그대만 아는 바보라면
나는 이대로 언제까지 기다리고 싶어요
사랑합니다
就算沒有想起妳,我的大腦卻停止了,只有心不停的跳動
只要妳笑了,我什麼都可以做,就算我會覺得心痛也無所謂
也許妳會因為我的心意而覺得尷尬,我連一句話都不敢先說
如果妳有急事,忘了我們的約定,我還是會笑著
* 大家都說我是傻瓜,大家都叫我熊
儘管會有點受傷,我沒有關係
是這樣幸福的傻瓜的話,是只知道妳的傻瓜的話
我覺得,就這樣直到永遠,也很好
說了幾千次我愛你,很多人卻最後還是分手了
連一次我愛妳都沒說出口的我,卻依然還在這裡
* 大家都說我是傻瓜,大家都叫我熊
儘管會有點受傷,我沒有關係
是這樣幸福的傻瓜的話,是只知道妳的傻瓜的話
我覺得,就這樣直到永遠,也很好
我愛妳,我愛妳
全世界都知道的事實,卻只有妳不懂
我這樣的望著妳,我只注視著妳
我是這樣在同樣的位置,依然在這裡
大家都說我是傻瓜,大家都叫我熊
就算只為了妳的一次笑容,讓我哭泣十次
是這樣幸福的傻瓜的話,是只知道妳的傻瓜的話
我也希望能夠就這樣一直等待著妳
我愛妳
mv。(主演:李俊赫)
7分鐘網路版。
留言列表