close

JUNIEL.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

주니엘 - 혼술 (I Drink Alone)

 

어느덧 습관이 된 이 시간 정신없이 또 하루 잘 버텼구나
오늘은 가볍게 맥주로 속을 달래 보자 어차피 또 혼술이니까

언제 또 이렇게 시간이 흘렀나? 스무 살이 된 게 꼭 엊그제인 것만 같은데 난
어른이 돼가나 남들도 나처럼 다 쉽게 살아지지 않고 있나?

짠 마시고 잊어버리자 모두 다 잊자 모든 지나간 건 다 버리자
짠하게 또 웃는 내 모습이 난 서러워서 밉고 애틋해서 아파
내가 행복하길 바래 (제발)

오늘도 맥주로는 안 되네 내일도 일해야 하는데
소주잔을 결국 비웠구나 내 인생아

찌질함 비참함 쪽팔린 걸론 매일 흑역사를 써도 잘 지내왔는데 어느샌가 난
사람이 무섭고 세상에 내 편은 나 하나라는 걸 늦게 알게 됐다네

짠 마시고 잊어버리자 모두 다 잊자 모든 지나간 건 다 버리자
짠하게 또 웃는 내 모습이 난 쓰리고 애달파 쓸쓸하고 싫어
(여전히 너와 난 흔들리고 있지만 울지도 못하고 술만 마시면서 또)
짠하게 하룰 버티는 내가 난 서러워서 밉고 애틋해서 아파
내가 행복하길 바래

 

不知不覺成了習慣的這個時間,忙碌地又堅持過了這麼一天
今天簡單地用啤酒安撫我的心情吧,反正又是我的獨飲

時間怎麼過得這麼快?我的20歲的生日好像才是昨天、前天
成為大人的過程中,其他人也和我一樣活得越來越不輕鬆嗎?

鏘,喝下肚後忘記吧,忘記這一切吧,過去的事情全都拋下吧
令人心酸到又笑了的我的模樣,讓我委屈到埋怨,讓我依戀到心痛
希望我能夠得到幸福 (拜託)

今天光是啤酒不行呢,明明明天還得要工作的
結果燒酒杯也空了呢,我的人生啊

就算每天用不堪、悲慘與丟臉寫下黑歷史,我也好好撐過來了,不知不覺我
開始害怕人群,我也終於知道,整個世界站在我這一邊的就只有我自己

鏘,喝下肚後忘記吧,忘記這一切吧,過去的事情全都拋下吧
令人心酸到又笑了的我的模樣,讓我難受到悲痛,覺得淒涼、覺得討厭
(雖然你和我正在動搖,我卻無法哭泣,只是又喝著酒)
令人心酸地熬過一天的我,讓我委屈到埋怨,讓我依戀到心痛
希望我能夠得到幸福

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    JUNIEL 최준희
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()