close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


정단 - 사랑은 그리움의 친구입니다

나의 귓가에 들리네요 나의 두눈에 보이네요
나도 모르게 이길에 멈춰서네요
함께 걷던 이길위에 오래된 그 편의점에
익숙한 노래가 들려 내맘을 자꾸 흔들죠

* 아마도 사랑은 내겐 어려운가봐요
잊으려해도 지우려 해도 꼭 잡으려해도
이별은 왜그리 많이 쉬운 건가요
내게로 와 아픈 가슴에 그리움만 주고 가네요

나의 귓가에 들리네요 나의 두눈에 보이네요
나도 모르게 그대를 그려보네요
함께 있던 그 가게에 오래된 그 편의점에
익숙한 향기가 흘러 네가 또 자꾸 생각나

* 아마도 사랑은 내겐 어려운가봐요
잊으려해도 지우려 해도 꼭 잡으려해도
이별은 왜그리 많이 쉬운 건가요
내게로 와 아픈 가슴에 그리움만 주고 가네요

차가운 바람이 내 얼굴을 만져요
사랑은 그리움으로 변해가요
잠시 쉬어가면 좋을 텐데
왜그리 빨리 도망치듯 달아나요 소리쳐봐도

아마도 사랑은 내겐 아닌가봐요
사랑은 지워도 지울 수 없는 가봐요
숨이 멎어도 눈이 멀어도 절대로 안돼요
그리움이 대신 오래된 친구처럼 또 오네요 
내 가슴으로 멀어질 듯 다가오네요


我聽見了,在我的耳畔,我看見了,用我的雙眼
不知不覺,讓我在這條路上停下了步伐
我們並肩走過的路上,這間開店許久的便利商店
我聽見了熟悉的歌曲,動搖了我的心

* 也許,愛情對我來說太難了
就算試著遺忘,就算試著抹去,就算試著挽回
離別,卻為何會是這麼容易的一件事?
來到我的身旁,在我的心裡留下思念後,就離開了

我聽見了,在我的耳畔,我看見了,用我的雙眼
不知不覺,讓我在這條路上停下了步伐
我們一起待過的商店,這間開店許久的便利商店
我聞到了熟悉的香氣,讓我又再度想起妳

* 也許,愛情對我來說太難了
就算試著遺忘,就算試著抹去,就算試著挽回
離別,卻為何會是這麼容易的一件事?
來到我的身旁,在我的心裡留下思念後,就離開了

冰涼的風,撫摸了我的臉頰
愛情,變成了思念
要是能夠暫時停止就好了
為何會這麼快就逃離了我,不論我如何大喊

也許,愛情並不適合我
就算試著抹去愛情,卻無法遺忘的愛情
就算呼吸停止,就算雙眼模糊,依然忘不了的愛情
取代了思念,卻像是久違的好友,來到我的身旁
就像是離開我的心一般,又靠近了我

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()