close

還魂(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

케이시 - 아리운

 

그대 눈물이 시린 바람에 흐르지 못하고
여린 마음이 황량한 길 그 어디엔가 메말라 갈 때에
그대 안에 나의 마음들을 채워 주고 싶어
그대 무너지지 않게 새벽안개 짙게 드리워질 때에도

* 하얀 눈 위로 피어나는 꽃처럼 이 험한 길 위에 홀로 버텨온
찬란한 그대의 아름다운 이름 아리운 내 마음 깊은 곳에 새겨 본다 새겨 본다

그리 짧았던 한낮의 쏟아지던 어제의 해는
긴 밤 지나 새벽녘까지도 돌아오지 않고
행여 그대 주저앉을까? 한걸음 뒤에 머물러

* 하얀 눈 위로 피어나는 꽃처럼 이 험한 길 위에 홀로 버텨온
찬란한 그대의 아름다운 이름 아리운 내 마음 깊은 곳에 새겨
기대어 가끔은 숨어 눈물을 훔쳐도 나의 모든 걸 내어 줄 유일한
찬란한 그대의 늘 그리운 이름 아리운 내 마음 깊은 곳에 새겨 본다 새겨 본다

 

你的眼淚,雖然因為冰冷的風兒而無法流下
脆弱的心、荒涼的路,在某處漸漸乾涸的時候
在你的心裡,我想要填滿我的心意
讓你不會崩塌,就算是在清晨濃霧低垂的時候

* 在白色雲朵上,就像是綻放的花朵,在危險的道路上,獨自堅持著的
燦爛的你美麗的名字,試著刻在、試著刻在疼痛的我的內心深處

如此短暫的大白天的傾瀉的昨天的太陽
經過漫長的黑夜,就算是清晨也沒有回來
也許你還在猶豫不決嗎?停留在一步之後

* 在白色雲朵上,就像是綻放的花朵,在危險的道路上,獨自堅持著的
燦爛的你美麗的名字,刻在疼痛的我的內心深處
倚靠著,總是躲藏著,就算偷去了眼淚,也會給出我的一切的唯一的
燦爛的你的總是令人思念的名字,試著刻在、試著刻在疼痛的我的內心深處

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()