close

soundtrack#1.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스무살 - 더 미안하고 보고 싶고 그래 (I'm More Sorry and Miss You)

 

널 사랑했던 모든 순간이 내겐 얼마나 소중한지 넌 알까?
좀 더 안아 줬더라면 사랑한다고 더 말했다면 우리 달라졌을까?

서투른 끝이 후회돼서 더 미안하고 보고 싶고 그래

* 넌 지금 어딨니? 혹시 듣고 있니? 듣고 있다면 날 떠올려 줄래?
다시 예전처럼 너의 손을 잡고 걷고 싶어 우리 사랑했었던 그때처럼 말야

시간이 가면 잊혀진단 말 다 거짓말 같아

* 넌 지금 어딨니? 혹시 듣고 있니? 듣고 있다면 날 떠올려 줄래?
다시 예전처럼 너의 손을 잡고 걷고 싶어 우리 사랑했었던 그때처럼

헤어지던 날 난 고갤 숙인 채 가지 말라고 했어
널 붙잡던 나에게 넌 맘에도 없는 못된 말만 했었어

언젠가 시간이 지나서 우릴 떠올렸을 때 아프지 않게
좋은 기억만 남기고 웃었으면 좋겠어 너를 너무 사랑했어 네가 너무 보고 싶어

 

愛著妳的所有瞬間,對我而言有多麼地珍貴,妳會知道嗎?
如果我再多擁抱妳一點,再常說我愛妳一點,我們會不會有所不同呢?

對生疏的結局感到後悔,我更抱歉、更想妳,才會這樣

* 妳現在在哪裡?妳也在聽嗎?如果妳正在聽,妳願意想一想我嗎?
我好想像是以前一樣,再次牽著妳的手走著,就像是我們愛過的那時候

隨著時間流逝,就會忘了的這句話,好像都是謊言吧

* 妳現在在哪裡?妳也在聽嗎?如果妳正在聽,妳願意想一想我嗎?
我好想像是以前一樣,再次牽著妳的手走著,就像是我們愛過的那時候

分手的那一天,我低著頭,說著不要走
面對緊抓著妳的我,妳說了不存在心裡的話語

總有一天,當時間流逝,讓我們在想起我們的時候,不再感到心痛
只留下美好的回憶,能夠笑著的話就好了,我真的很愛妳,我真的非常想見妳

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()