close

友情契約(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이민혁 - 꿈에서 널 봤어

 

돌아보면 항상 그대가 매일 그대가 곁에 있었죠?
어느 날 그대가 사라진다면 생각만 해도 눈물이 나요

끝이 없는 터널 끝에 빛과 같은 날들을 그대에게 드릴게요
언제든 내게 와 마음 편히 기대어 쉴 수 있게 어깰 내줄게

* I saw you in my dream 우린 손잡고 꽃이 핀 거릴 함께 걷고 있었죠?
I saw you in my dream 우린 입가에 환한 미소가 떠날 줄 몰랐죠?

그댈 모르고 지냈다면 지금 내 하룬 어땠을까요?
우리가 만났던 그때 그 장소 안 갔더라도 만났을까요?

끝이 없는 터널 끝에 빛과 같은 날들을 그대에게 드릴게요
살며시 다가가 너의 품에 기대어 너를 느껴 보낸 이 하루

* I saw you in my dream 우린 손잡고 꽃이 핀 거릴 함께 걷고 있었죠?
I saw you in my dream 우린 입가에 환한 미소가 떠날 줄 몰랐죠?

살랑거리는 따스한 바람 노을 진 하늘 우리 두 사람
그대 머릿결 그대 눈 코 입 그대 모든 게 좋아요

* (I saw you in my dream 우린 손잡고 꽃이 핀 거릴 함께 걷고 있었죠?)
I saw you in my dream 우린 입가에 환한 미소가 떠날 줄 몰랐죠?
(I saw you in my dream, I saw you in my dream, I saw you in my dream)

 

只要回頭,妳總是,妳每天都在我的身旁
如果某一天,妳消失了的話,光是想想,我就會流淚

沒有終點的隧道盡頭,我要給妳像是光明般的日子
無論何時來我身邊吧,我會借妳我的肩膀,讓妳的心可以安穩地休憩

* I saw you in my dream 我們曾經手牽著手,一起走過花朵綻放的街道
I saw you in my dream 我們並不知道,嘴角的燦爛笑容會離開我們

如果不曾與妳相遇,現在我的一天會是怎樣的呢?
就算沒有前往我們相遇的那時候、那個地點,我們也會相遇嗎?

沒有終點的隧道盡頭,我要給妳像是光明般的日子
輕輕地靠近妳,依靠在妳的懷裡,一邊感覺著妳而度過著這一天

* I saw you in my dream 我們曾經手牽著手,一起走過花朵綻放的街道
I saw you in my dream 我們並不知道,嘴角的燦爛笑容會離開我們

徐徐地吹來的溫暖的風,掛著紅霞的天空,還有我們倆
妳的髮梢、妳的眼睛鼻子嘴巴,妳的一切,都是如此美好

* (I saw you in my dream 我們曾經手牽著手,一起走過花朵綻放的街道)
I saw you in my dream 我們並不知道,嘴角的燦爛笑容會離開我們
(I saw you in my dream, I saw you in my dream, I saw you in my dream)

 

 

mv。

 

mv。

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()