close

 

CNBlue.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

씨엔블루 - 싹둑 (Love Cut)

 

넌 날 어떻게 생각해? love or not 아니면 장난감
너의 손바닥 위네 뛰어봤자 또 제자리로 와

oh 이런 that's my fault 또 이건 내 잘못
넌 매번 날 바보 만드는 게임에서 날 조종하고 있어

* 그대로 싹둑 끊어 버릴 거야 모든 기억도 모든 슬픔도
조금 아파도 금세 아물 거야 지긋지긋한 사랑 미칠 듯한 사랑의 상처가

넌 나 아니면 nothing 입버릇처럼 내게 한 말 덕분에 나 홀로 Friday
온몸에 독이 퍼지네 비틀비틀 망가져 가네

oh 이런 that's my fault 또 이건 내 잘못
넌 매번 날 바보 만드는 게임에서 시들어 가고 있어

* 그대로 싹둑 끊어 버릴 거야 모든 기억도 모든 슬픔도
조금 아파도 금세 아물 거야 지긋지긋한 사랑 미칠 듯한 사랑의 상처가

처음부터 우린 잘못된 거야 말없이 난 짓밟혔음을
네 한마디 한마디에 울고 웃던 나는 이제 없음을

그대로 싹둑 끊어 버릴 거야 날 가두었던 너의 흔적도
사랑이라도 믿지 않을 거야 지긋지긋한 사랑 미친 장난 같았던 상처야

 

妳是怎麼想我的?love or not 或者只是在開玩笑
在妳的手掌心奔跑,又再次回到原位

oh 天啊 that's my fault 這又是我的錯
妳每次都在讓我變成傻瓜的遊戲中操縱著我

* 就這樣咔嚓切斷吧,所有的記憶也好、所有的悲傷也好
就算有點心痛,也會立刻痊癒的,令人厭倦的愛情、發瘋似的愛情的傷痕

妳,如果不是我 nothing 口頭禪般地對我說的話語,因此我才獨自 Friday
毒氣在全身蔓延,歪歪斜斜地我要完蛋了

oh 天啊 that's my fault 這又是我的錯
妳每次都在讓我變成傻瓜的遊戲中漸漸地枯萎

* 就這樣咔嚓切斷吧,所有的記憶也好、所有的悲傷也好
就算有點心痛,也會立刻痊癒的,令人厭倦的愛情、發瘋似的愛情的傷痕

從一開始我們就錯了,我無聲地踩踏著
因為妳的每一句話而又哭又笑的我,現在已經沒有了

就這樣咔嚓切斷吧,就算是困住我的妳的痕跡也好
就算是愛情,我也不會相信,令人厭倦的愛情,像是發瘋般的玩笑的傷痕

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()