韓文歌詞(附中文翻譯)
더 라임 - 가슴이 시리도록
* 구름 낀 하늘처럼 어두웠던 내 마음에 조용히 날 깨우는 그대란 한 사람
말라 버린 가슴속에 눈물만이 서려도 날 알아주는 오직 그대만이 또 나를 살게 해
# 가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬 테니
가슴 뛰게 벅차는 나의 사람아 변함없는 내 사랑아
상처뿐인 가슴 모진 세상에 내 삶의 태양은 너일 테니
* 구름 낀 하늘처럼 어두웠던 내 마음에 조용히 날 깨우는 그대란 한 사람
말라 버린 가슴속에 눈물만이 서려도 날 알아주는 오직 그대만이 또 나를 살게 해
# 가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬 테니
외롭고 힘든 그날이 지나고 상처뿐이던 내 맘에
내 삶에 유일한 한 사람 끝까지 너를 안을 테니
고독한 삶의 한 사람 꼭 너여야만 해
# 가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬 테니
가슴 뛰게 벅차는 나의 사람아 변함없는 내 사랑아
상처뿐인 가슴 모진 세상에 내 삶의 태양은 너일 테니
* 就像是有雲的天空,黑暗的我的心裡,靜靜地喚醒我的妳這個人
在我乾涸的心裡,就算只有淚水凝結,也認出我的只有妳才讓我能夠活著
# 讓心變得冰冷的火熱的我的愛情啊
在狂暴的波濤中,就算風雨交加,我也會守護著妳
讓我的心得以跳動的我的人啊,不會改變的我的愛情啊
只有傷痕的心,在凶狠的世界裡,我人生中的太陽是妳
* 就像是有雲的天空,黑暗的我的心裡,靜靜地喚醒我的妳這個人
在我乾涸的心裡,就算只有淚水凝結,也認出我的只有妳才讓我能夠活著
# 讓心變得冰冷的火熱的我的愛情啊
在狂暴的波濤中,就算風雨交加,我也會守護著妳
孤單又辛苦的日子過去,只有傷痕的我的心裡
我的人生裡的唯一一個人,到最後我都會擁抱著妳
孤獨的人生中的一個人,一定得要是妳
# 讓心變得冰冷的火熱的我的愛情啊
在狂暴的波濤中,就算風雨交加,我也會守護著妳
讓我的心得以跳動的我的人啊,不會改變的我的愛情啊
只有傷痕的心,在凶狠的世界裡,我人生中的太陽是妳
留言列表