close

Jannabi.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

잔나비 - 가을밤에 든 생각 (A Thought on an Autumn Night)

 

머나먼 별빛 저 별에서도 노랠 부르는 사랑 살겠지?
밤이면 오손도손 그리운 것들 모아서 노랠 지어 부르겠지?

* 새까만 밤하늘을 수놓은 별빛마저 불어오는 바람 따라가고
보고픈 그대 생각 짙어져 가는 시월의 아름다운 이 밤에

부르다 보면 어제가 올까? 그립던 날이 참 많았는데
저 멀리 반짝이다 아련히 멀어져 가는 너는 작은 별 같아

farewell, farewell 멀어져 가는 farewell, ooh

* 새까만 밤하늘을 수놓은 별빛마저 불어오는 바람 따라가고
보고픈 그대 생각 짙어져 가는 시월의 아름다운 이 밤에

수많은 바람 불어온대도 날려 보내진 않을래
잊혀질까 두려워 곁을 맴도는 시월의 아름다운 이 밤을 기억해 주세요

farewell, farewell

 

遙遠的星光,在那個星球上也有唱著歌的愛情吧
到了晚上和和睦睦地聚集起來,寫這歌唱了起來吧

* 就連繡在黑漆漆夜空的星光,也跟著吹來的風兒
對想念在對妳的思念越來越深的十月的美麗的夜晚

如果喚著喚著,昨天就會回來嗎?思念的日子真的有很多很多
在遠處閃耀著的越來越遠的妳,好像是小小的星星

farewell, farewell 越來越遠的 farewell, ooh

* 就連繡在黑漆漆夜空的星光,也跟著吹來的風兒
對想念在對妳的思念越來越深的十月的美麗的夜晚

就算說會有很多風兒吹來,我也不會隨風飛去
好怕會就此遺忘而在妳身旁打轉的十月的美麗的夜晚,請妳記得這個夜晚

farewell, farewell

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()