close

愛的迫降(part7).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에이프릴 세컨드 - 그리움의 언덕

 

* 너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억할까요?
우리 두발을 나란히 맞춰 걷던 그 계절을 그리워할까요?

마알간 웃음은 노래되어 날아와서 나의 곁에 속삭이고
수줍은 달빛에 흩날리던 향기들도 너의 품에 머물던 밤
그대 듣고 있나요? 많이 그리울까요?

아련한 어느 밤 저 하늘에 걸려 있던 너와 나의 별들과
조그만 두 손에 아주 잠시 머물다 간 그 계절의 들꽃잎들

* 너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던 노랫소릴 기억할까요?
우리 두발을 나란히 맞춰 걷던 그 계절을 그리워할까요?

나 너와 손을 잡고 걸었던 그 어느 날 그림 속의 이야기
어느새 추억의 언덕 너머 고요히 웃음 짓고 있는 나
너와 나의 노래가 기억 속의 널 그리움의 언덕 너머 불러 본다
그대 듣고 있나요? 많이 그리울까요?

 

* 我還記得與妳面對面坐著,親吻著,一起吟唱過的歌
妳也會思念著我們的雙腳並排著走過的季節嗎?

笑容成為了歌曲飛向了我,在我的身旁低語著
害羞的月光下,飄散的香氣也停留在妳的懷裡的夜晚
妳在聽嗎?妳也很想念嗎?

遙遠的某個夜晚,掛在那片天空上的妳和我的星星
與非常短暫地停留在小小的雙手中的這個季節的野花花瓣

* 我還記得與妳面對面坐著,親吻著,一起吟唱過的歌
妳也會思念著我們的雙腳並排著走過的季節嗎?

我與妳手牽著手一同走過的某一天,圖畫中的故事
不知不覺地越過了回憶的山丘,靜靜地笑著的我
妳和我的歌曲,越過了思念的山丘,呼喊著記憶中的妳
妳在聽嗎?妳也很想念嗎?

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()