死的讚美(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소향 - 가슴만 알죠 (Only My Heart Knows)

 

그대 그리움에 또 하루가 그대 보고 싶어 눈 감아요
자꾸만 내 곁을 멀어지는 그대 모습 안 돼요 안 돼요 안 돼
우리 사랑하면 안 되겠죠? 정말 사랑은 이기적이죠?
그대 바라보는 하루가 또 힘드네요 가슴이 가슴이 아파

* 사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑하면 안 될 사람이라서
눈이 멀어도 귀가 막힌 데도 그대를 사랑할 수만 있다면
가슴만 알죠? 내 소중한 사람 너만 바라보면 내 맘이 아파
사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑하면 안 될 사람이라서

그대 기다림에 또 하루가 나는 그리움만 품고 살죠?
내겐 상처 따윈 아무래도 괜찮아요 아프고 아프고 아파

* 사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑하면 안 될 사람이라서
눈이 멀어도 귀가 막힌 데도 그대를 사랑할 수만 있다면
가슴만 알죠? 내 소중한 사람 너만 바라보면 내 맘이 아파
사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑하면 안 될 사람이라서
사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑하면 안 될 사랑이라서

 

在對你的思念中又過了一天,好想見你的感情裡閉上了眼
總是離我越來越遠的你的身影,不行、不行、不行
我們應該是不能相愛的吧,愛情真的是很自私的
注視著你的一天又讓我覺得辛苦,我的心好痛、好痛

* 也許有多麼愛你,就會多麼心痛吧,因為你是我不應該愛上的人
就算眼瞎了,就算摀住耳朵,只要能夠愛著你
只有我的心才知道,對我來說珍貴的人,只要注視著你,我的心就覺得好痛
也許有多麼愛你,就會多麼心痛吧,因為你是我不應該愛上的人

我等著你,又這麼過了一天,我總是只懷抱著思念而生活
對我來說,無論是怎樣的傷痕都無所謂,好痛、好痛、好痛

* 也許有多麼愛你,就會多麼心痛吧,因為你是我不應該愛上的人
就算眼瞎了,就算摀住耳朵,只要能夠愛著你
只有我的心才知道,對我來說珍貴的人,只要注視著你,我的心就覺得好痛
也許有多麼愛你,就會多麼心痛吧,因為你是我不應該愛上的人
也許有多麼愛你,就會多麼心痛吧,因為你是我不應該愛上的人

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()