韓文歌詞(附中文翻譯)

정준일 - 좋은 날 (Fine Day)

어제와 다른 나 조금 더 야윈 나
그때는 참 좋은 날이었어 억지스레 나를 다독이고

밤새 운 듯 부은 눈을 꼭 감추고 가장 예쁜 옷을 입고
널 만나러 갈게 너만 없는 그곳

날 그만 울게 해 넌 나를 불행하게 해
멈추지 않는 걸음이 차오르던 맘이 날 다그쳐

'잘 지내지 마라' '행복하지 마라'
어제는 참 길고도 길었어 하루 종일 울고 또 울었어

날 그만 울게 해 넌 나를 불행하게 해
멈추지 않는 걸음이 차오르던 맘이 날 울게 하잖아

밤새워 너를 부르고 또 불러도 새벽 별이 날 비춰도
빛나지 않는 나 멀어져만 가는 우리의 너

내 맘을 태우고 자르고 내팽개쳐도
멈추지 않는 마음이 질주하는 꿈이 우리의 사랑이

밤새워 너를 사랑해 널 사랑해 새벽 별보다 밝은 나
먼 길을 돌아와 이 빛이 보일 때쯤
헤매지 않고 나를 찾을 수 있게 영롱하게 밝게 빛나고 있을게


與昨天不同的我,有點更消瘦的我
但時候真的很好,勉強地安慰著自己

遮掩著徹夜哭過似地浮腫的眼睛,穿上了最為好看的衣服
我要去見妳,去那個只是沒有妳的地方

不要再讓我繼續哭泣,妳總是讓我變得不幸
不會停止的步伐,漸漸湧上的心,這樣催促著我

「不要過得好」、「不要感到幸福」
昨天真的是非常漫長,一整天我只是哭了又哭

不要再讓我繼續哭泣,妳總是讓我變得不幸
不會停止的步伐,漸漸湧上的心,又讓我繼續哭泣

就算整夜不停歇地呼喊著妳,就算清晨的星星照耀著我
不再擁有光芒的我,只是越來越遠的我們之中的妳

就算燒焦了、切開了、拋棄了我的心
不會停止的心意,疾走著的夢想,我們的愛情

整夜愛著、愛著妳,比起清晨星星還要燦爛的我
從遠遠的那裡回來吧,在看見這道光芒的時候
讓我能夠不要徘徊,就能夠找到,玲瓏地、燦爛地閃耀著


mv。


arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()