韓文歌詞(附中文翻譯)
이정신 - 고백
네가 말할 때면 난 나도 모르게 널 보고
네가 환하게 웃을 때 난 어느새 널 따라 웃어
네가 걷고 있을 땐 네 뒤를 따라서 걷고
네가 수줍게 노랠 할 땐 어느새 콧노래를 해
* 몰랐어 내가 이럴 줄은 네가 내 전부가 될 줄을
너의 행복들도 너의 슬픔들마저 네 모든 게 내 것일 줄 몰랐어
이젠 내 맘 고백할게 더는 숨길 수 없는 내 맘
널 좋아한다고 널 사랑한다고 네가 나의 전부라고
이런 나의 맘 받아 주겠니?
내가 널 지켜 줄게 내가 널 안아 줄게
너의 눈이 부신 미소가 날 향하길 기도해
* 몰랐어 내가 이럴 줄은 네가 내 전부가 될 줄을
너의 행복들도 너의 슬픔들마저 네 모든 게 내 것일 줄 몰랐어
이젠 내 맘 고백할게 더는 숨길 수 없는 내 맘
널 좋아한다고 널 사랑한다고 네가 나의 전부라고
이런 나의 맘 받아 주겠니?
눈물 나게 소중한 내 모든 게 된 사람
한참이 걸려도 괜찮아 네 맘 내가 된다면
한참이 걸려도 괜찮아 네 맘 내가 된다면
當妳開口的時候,我也不自覺地望著妳
當妳燦爛笑著的時候,我也不知不覺跟著一起笑著
當妳走向哪裡的時候,我也跟在妳身後走著
當妳害羞地唱著歌的時候,我也輕輕地哼唱著
* 我不知道,我會這個樣子,妳會成為我的全部
妳的幸福、就連妳的悲傷,我不知道它們都屬於我
現在我要告白我的心意,再也無法隱藏的我的心意
我喜歡妳、我愛妳、妳是我的所有,這樣的心意,妳願意接受嗎?
我會守護著妳,讓我來擁抱妳
我祈禱著,妳的耀眼笑容只有向著我
* 我不知道,我會這個樣子,妳會成為我的全部
妳的幸福、就連妳的悲傷,我不知道它們都屬於我
現在我要告白我的心意,再也無法隱藏的我的心意
我喜歡妳、我愛妳、妳是我的所有,這樣的心意,妳願意接受嗎?
珍貴的讓人流淚、成為我的一切的人
就算得過好一陣子也沒關係,如果妳的心裡能夠有我
就算得過好一陣子也沒關係,如果妳的心裡能夠有我