韓文歌詞(附中文翻譯)
안재현 - 그게 너였다
하지 못한 말 하고 싶던 말 나는 하지 못하고
미련하게 그리워만하다 돌아서 버린 내 모습 늘 한심해서
* 날 바라보던 그대 그 미소 유일한 위로가 되었고
그때처럼 늘 머물러 주길 내 맘만 알아 주기만 하면 다 된 것 같아
# 그게 너였다고 너만이 내 전부라고 어떻게도 알 수 없었던 사랑
지나간 기억에 나의 슬픈 눈물 지워 줄 사람 너잖아
나의 마지막은 너
* 날 바라보던 그대 그 미소 유일한 위로가 되었고
그때처럼 늘 머물러 주길 내 맘만 알아 주기만 하면 다 된 것 같아
# 그게 너였다고 너만이 내 전부라고 어떻게도 알 수 없었던 사랑
지나간 기억에 나의 슬픈 눈물 지워 줄 사람 너잖아
나의 마지막은 너잖아
후회로 물든 나의 지난날들은 이제는 모두 지울 거라고
나의 마지막 너와 함께 달려갈 수 있다면 난 뭐든 할 텐데 이제
# 그게 너였다고 너만이 내 전부라고 어떻게도 알 수 없었던 사랑
지나간 기억에 나의 슬픈 눈물 지워 줄 사람 너잖아
나의 마지막은 너잖아 그게 너야
沒有說出口的話,想要對妳訴說的話,我卻什麼也沒有說
只是依依不捨地思念著,最終卻轉身離去的自己,太令人寒心
* 注視著我的妳的微笑,成為我唯一的安慰
希望妳能夠如同那時候留在我的身旁,只要能夠瞭解我的心,似乎就夠了
# 這就是妳,只有妳才是我的全部,無論如何也無法瞭解的愛情
因為過去的記憶而流下的悲傷眼淚,為我擦去的人是妳
我的最後,就是妳
* 注視著我的妳的微笑,成為我唯一的安慰
希望妳能夠如同那時候留在我的身旁,只要能夠瞭解我的心,似乎就夠了
# 這就是妳,只有妳才是我的全部,無論如何也無法瞭解的愛情
因為過去的記憶而流下的悲傷眼淚,為我擦去的人是妳
我的最後,就是妳
充滿了後悔的過去的每一天,現在我要一一抹去
我的最後,只要能夠與妳一同奔跑,現在我願意做任何事
# 這就是妳,只有妳才是我的全部,無論如何也無法瞭解的愛情
因為過去的記憶而流下的悲傷眼淚,為我擦去的人是妳
我的最後,就是妳,這就是妳