Beast


 韓文歌詞(附中文翻譯)


비스트 - 비가 오는 날엔

세상이 어두워지고 조용히 비가 내리면 여전히 그대로
오늘도 어김없이 난 벗어나질 못하네 너의 생각 안에서
이제 끝이라는 걸 알지만 미련이란 걸 알지만 이제 아닐 걸 알지만
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가 조금 아쉬울 뿐이니까

* 비가 오는 날엔 나를 찾아와 밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지

Rap) 취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애 비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐 다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
네가 참 좋아했었던 이런 날이면 아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔 벗어나려고 발버둥조차 치지 않아

이제 너를 다 지워냈지만 모두 다 비워냈지만 또다시 비가 내리면
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이 다시 돌아와 널 찾나 봐

* 비가 오는 날엔 나를 찾아와 밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지

너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만 지금 행복한 너를 보며
난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던 힘이 내겐 없었으니까

* 비가 오는 날엔 나를 찾아와 밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서 서서히 조금씩 그쳐가겠지

Rap) 어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어 뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지 그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지 그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지


世界變得漆黑,雨靜靜地下著,一如往常
今天我一定也無法逃離,妳的思緒
儘管我知道,現在已經到了盡頭,也知道,這只是迷戀,也知道,這是錯誤的
只是因為我那一點的自尊心,因為無法挽回妳,而感到可惜罷了

* 在下雨的日子裡,妳找上了我,讓我徹夜感到難受
當雨停止,妳也跟著緩緩地停下了步伐

Rap) 我醉了吧,應該不能再喝了,下雨了,我好像也在墜落
我哪有想妳?當然沒有,只是因為我們共度的時間變得有些銳利
妳是那麼美好的日子裡,依然有好多鮮明的回憶
就像是故意將腳放入回憶中,卻連掙扎著要逃脫都沒辦法

儘管我已經將妳忘記,也將妳抹去,但當又下起雨
我辛苦的隱藏起的關於妳的所有回憶,又會回到我的身旁,讓我尋覓起妳

* 在下雨的日子裡,妳找上了我,讓我徹夜感到難受
當雨停止,妳也跟著緩緩地停下了步伐

儘管現在已經沒有能到妳身旁的路,但當我看著幸福的妳
就算這樣,我也會微笑,因為我已經沒有力氣,再去挽回妳

* 在下雨的日子裡,妳找上了我,讓我徹夜感到難受
當雨停止,妳也跟著緩緩地停下了步伐

Rap) 反正是要結束的一切,現在又能如何?只是遲來的後悔
總是會下雨的,所以這一切都會輪迴的吧,當雨停止,我也會停下來了吧
總是會下雨的,所以這一切都會輪迴的吧,當雨停止,我也會停下來了吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()