close

五月的青春(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

보레스트 - 쉼 (Rest)

 

이 바람을 따라 그 손을 잡으니 손 틈새로 채워지는 포근함
그 언젠지 몰라 늘 바라본 하늘 너는 늘 거기에 있구나
이 햇살에 잠시 내 눈을 감으니 그때서야 들리는 속삭임들 
숨을 크게 한 번 숨을 크게 두 번 쉼 없던 나를 위로한다

푸릇한 하늘과 어울져 흔들린 살랑거리는 나뭇잎 사이로
눈부시지 않는 적당한 햇살에 살며시 미소가 번지네
어느새 옅어진 작은 한숨 끝에 고요히 괜찮다고 속삭이며
이 바람을 따라 어깰 토닥이며 지친 내 맘을 위로한다

 

跟著這陣風,牽起這雙手,自手指縫隙間填滿的溫暖
不知道是什麼時候,總是注視的天空,原來你一直在那裡
因為陽光讓我暫時閉上眼,直到這時候才聽見的低語
大口呼一口氣,再大口呼一口氣,安慰著不曾休息的我

自和藍色天空相襯、擺動的樹葉之間
不再耀眼的適當的陽光下,笑容輕輕地蔓延
不知不覺變小聲的嘆息,最後寂靜地低聲訴說著沒有關係
跟著這陣風,輕拍著肩膀,安慰著疲倦的我的心

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()