Road No.1

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


나오미 - 멍하니

난 아무렇지 않아 나 아무 일도 없는 듯 해 내 머리는 온종일 이렇게 날 달래지
하지만 내 가슴은 날 또다시 눈물 나게 해 내 안에 꼭 두 사람이 다투는 것처럼
이제 겨우 며칠의 시간이 흘렀을 뿐 그댈 모두 잊기엔 아직 모자란가 봐

* 그래도 사랑한 기억 쉽게 잊지 마요 한순간 행복했던 추억으로 남겨요
오직 운명이 우릴 갈라놓았을 뿐이라고 그렇게 믿고 싶어요

또 그렇게 가나요 내 마지막 사랑이라고 믿었던 내 사랑 또 다시 떠나가네요
난 눈물이 싫어요 혼자 남은 내 모습조차 초라해진 내 삶이 더욱더 싫어져요
세상 모두 행복해 보이는 것 같아요 이제 아무것도 내겐 의미 없어요

* 그래도 사랑한 기억 쉽게 잊지 마요 한순간 행복했던 추억으로 남겨요
오직 운명이 우릴 갈라놓았을 뿐이라고 그렇게 믿고 싶어요

잠들지 않는 밤이 두려워 오늘도 어제처럼 멍하니 하늘만 봐요

* 그래도 사랑한 기억 쉽게 잊지 마요 한순간 행복했던 추억으로 남겨요
오직 운명이 우릴 갈라놓았을 뿐이라고 그렇게 믿고 싶어요

그렇게 믿고 싶을 뿐이죠


我就像什麼也不會做,什麼事情也沒有,我的腦袋一整天都安撫著我
但是,我的心卻又讓我流淚,就好像是我的心裡有兩個人的紋身
現在已經過了好多天,不過對於要完全忘記你,好像還不太夠

* 但是,請不要輕易的就忘記了愛過的記憶,留下那些感到幸福的回憶
只是命運讓你我分離,我想要這麼相信著

他就這樣的離開了,曾經相信是我最後的愛情的,卻又再次的離開了我
我討厭流淚,這會讓孤單被留下的我,和我不堪的人生,變得更加的讓人討厭
全世界的人看起來都這麼的幸福,現在卻什麼對我都不重要了

* 但是,請不要輕易的就忘記了愛過的記憶,留下那些感到幸福的回憶
只是命運讓你我分離,我想要這麼相信著

我很害怕無法入眠的夜晚,今天又會像昨晚那樣,愣愣的望著天空吧

* 但是,請不要輕易的就忘記了愛過的記憶,留下那些感到幸福的回憶
只是命運讓你我分離,我想要這麼相信著

我只想這樣相信著




Road No.1 OST

Hwanhee - 就算變成風
輝星 - 即使世界將我們分開
IU - 因為是女人
白智英 - 相同的心

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()