close

IU photo IU_zpsaa4ebb6e.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

아이유 - 소격동

나 그대와 둘이 걷던 그 좁은 골목계단을 홀로 걸어요
그 옛날의 짙은 향기가 내 옆을 스치죠?

널 떠나는 날 사실 난

등 밑 처마 고드름과 참새소리 예쁜 이 마을에 살 거예요
소격동을 기억하나요? 지금도 그대로 있죠?

* 아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠? 소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠?
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠? 잠들면 안 돼요 눈을 뜨면 사라지죠?

어느 날 갑자기 그 많던 냇물이 말라갔죠?
내 어린 마음도 그 시냇물처럼 그렇게 말랐겠죠?

너의 모든 걸 두 눈에 담고 있었죠? 소소한 하루가 넉넉했던 날
그러던 어느 날 세상이 뒤집혔죠? 다들 꼭 잡아요 잠깐 사이에 사라지죠?

잊고 싶진 않아요 하지만 나에겐 사진 한 장도 남아 있지가 않죠?
그저 되뇌면서 되뇌면서 나 그저 애를 쓸 뿐이죠?

* 아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠? 소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠?
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠? 잠들면 안 돼요 눈을 뜨면 사라지죠?

 

我獨自走在我們曾一同走過的狹小巷弄階梯
過去時光的濃濃香氣與我擦身而過

你離開的那一天,事實上我

屋脊下、屋簷上的冰柱、麻雀聲,我以後要居住在這樣美麗的村莊
還記得昭格洞嗎?現在也和那時候一樣吧

* 深夜裡,下起了白色的雪花,滿山遍野的雪花,我也跟著心動
在那個夜裡,我一刻也不曾睡著,千萬不能睡,再次睜開眼全都會消失了

某一天,曾經的潺潺溪水突然乾涸了
而我弱小的心,也像是那溪水這麼乾枯了

你的一切都裝載在我的眼裡,瑣碎的一天,充裕的一天
這樣的某一天,世界被顛覆了,大家都緊緊抓著,一瞬間也可能消失不見

我並不想遺忘,但是對我而言,卻連一張照片也不剩
只是複誦著複誦著,我只是費盡心思

* 深夜裡,下起了白色的雪花,滿山遍野的雪花,我也跟著心動
在那個夜裡,我一刻也不曾睡著,千萬不能睡,再次睜開眼全都會消失了

 

 

mv teaser。

 

mv。(IU ver.)

 

mv。(徐太志ver.)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()