close

灰姑娘與四騎士(part2) photo part2_zpshmpokbhe.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

제시 - My Romeo

 

내 마음을 가로지르는 stranger 눈을 뗄 수가 없어
닫힌 내 맘에 들려오는 whisper 살며시 나를 녹여

눈부신 my destiny 한눈에 난 운명인 걸 알았죠?
꿈속의 my Romeo 기다려온 사랑인 걸 느꼈죠?
can you feel my heartbeat?

* baby, take me take me, take me away 어서 내게 와 날 데려가 줘
baby, tell me, tell me, tell me tonight 기다려왔었던 그 한마디

# 차가운 눈물이 멈추던 날 그대가 있었죠? 내 맘속에
그대 있는 곳이 my paradise 내 곁에 있어 줘 영원토록
you are the only one for me

지쳐 무너진 내 어깨 위에 그대 날개를 달고
슬픔이 내리던 세상을 날아 비가 갠 빛 속으로

그대는 my lucky star 마침내 끝날 것 같은 내 한숨
조금 더 come on closer 그대뿐인 내 사랑 볼 수 있게
I need you here with me (I need you here with me)

* baby, take me take me, take me away 어서 내게 와 날 데려가 줘
baby, tell me, tell me, tell me tonight 기다려왔었던 그 한마디

# 차가운 눈물이 멈추던 날 그대가 있었죠? 내 맘속에
그대 있는 곳이 my paradise 내 곁에 있어 줘 영원토록

내게 잠시 왔다 가진 마요 꿈꾸는 그곳에 있어 줘요
까만 밤 춤추는 별들처럼 눈부신 사랑을 속삭여요

내 맘에 꽃이 가득 피던 날 그대가 있었죠? 꿈결처럼 
그대 있는 곳이 my paradise 어떤 것도 대신 할 수 없는
you are the only one for me

 

闖進了我的心中的 stranger 我無法轉移我的視線
進入了我緊閉的心裡的 whisper 輕輕地融化了我

耀眼的 my destiny 第一眼我就知道這就是命運
夢裡的 my Romeo 我感覺到這就是我所等待的愛情
can you feel my heartbeat?

* baby, take me take me, take me away 快快走向我,將我帶走
baby, tell me, tell me, tell me tonight 我所等待的這一句話

# 冰冷的眼淚停止的那一天,你也在那裡,在我的心裡
你所在之處就是 my paradise 請你待在我身旁,直到永遠
you are the only one for me

疲倦而垮下的我的肩膀上,你為我裝上了翅膀
我飛翔在悲傷落下的世界,向著雨後放晴的光線之中

你是 my lucky star 正好像是結束了的我的嘆息
再一點 come on closer 讓我能夠看見只是你的我的愛情
I need you here with me (I need you here with me)

* baby, take me take me, take me away 快快走向我,將我帶走
baby, tell me, tell me, tell me tonight 我所等待的這一句話

# 冰冷的眼淚停止的那一天,你也在那裡,在我的心裡
你所在之處就是 my paradise 請你待在我身旁,直到永遠

請你不要暫時走向我又離開我,請你留在我所夢想之處
就像是在黑夜裡舞動的星星,對我低語著耀眼的愛情

我的心裡滿滿綻放花朵的日子裡,你就像是夢境一樣在我身旁
你所在之處就是 my paradise 任何事物都無法代替的
you are the only one for me

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()