close

灰姑娘與四騎士(part2) photo part2_zpshmpokbhe.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

제시 - My Romeo

 

내 마음을 가로지르는 stranger 눈을 뗄 수가 없어
닫힌 내 맘에 들려오는 whisper 살며시 나를 녹여

눈부신 my destiny 한눈에 난 운명인 걸 알았죠?
꿈속의 my Romeo 기다려온 사랑인 걸 느꼈죠?
can you feel my heartbeat?

* baby, take me take me, take me away 어서 내게 와 날 데려가 줘
baby, tell me, tell me, tell me tonight 기다려왔었던 그 한마디

# 차가운 눈물이 멈추던 날 그대가 있었죠? 내 맘속에
그대 있는 곳이 my paradise 내 곁에 있어 줘 영원토록
you are the only one for me

지쳐 무너진 내 어깨 위에 그대 날개를 달고
슬픔이 내리던 세상을 날아 비가 갠 빛 속으로

그대는 my lucky star 마침내 끝날 것 같은 내 한숨
조금 더 come on closer 그대뿐인 내 사랑 볼 수 있게
I need you here with me (I need you here with me)

* baby, take me take me, take me away 어서 내게 와 날 데려가 줘
baby, tell me, tell me, tell me tonight 기다려왔었던 그 한마디

# 차가운 눈물이 멈추던 날 그대가 있었죠? 내 맘속에
그대 있는 곳이 my paradise 내 곁에 있어 줘 영원토록

내게 잠시 왔다 가진 마요 꿈꾸는 그곳에 있어 줘요
까만 밤 춤추는 별들처럼 눈부신 사랑을 속삭여요

내 맘에 꽃이 가득 피던 날 그대가 있었죠? 꿈결처럼 
그대 있는 곳이 my paradise 어떤 것도 대신 할 수 없는
you are the only one for me

 

闖進了我的心中的 stranger 我無法轉移我的視線
進入了我緊閉的心裡的 whisper 輕輕地融化了我

耀眼的 my destiny 第一眼我就知道這就是命運
夢裡的 my Romeo 我感覺到這就是我所等待的愛情
can you feel my heartbeat?

* baby, take me take me, take me away 快快走向我,將我帶走
baby, tell me, tell me, tell me tonight 我所等待的這一句話

# 冰冷的眼淚停止的那一天,你也在那裡,在我的心裡
你所在之處就是 my paradise 請你待在我身旁,直到永遠
you are the only one for me

疲倦而垮下的我的肩膀上,你為我裝上了翅膀
我飛翔在悲傷落下的世界,向著雨後放晴的光線之中

你是 my lucky star 正好像是結束了的我的嘆息
再一點 come on closer 讓我能夠看見只是你的我的愛情
I need you here with me (I need you here with me)

* baby, take me take me, take me away 快快走向我,將我帶走
baby, tell me, tell me, tell me tonight 我所等待的這一句話

# 冰冷的眼淚停止的那一天,你也在那裡,在我的心裡
你所在之處就是 my paradise 請你待在我身旁,直到永遠

請你不要暫時走向我又離開我,請你留在我所夢想之處
就像是在黑夜裡舞動的星星,對我低語著耀眼的愛情

我的心裡滿滿綻放花朵的日子裡,你就像是夢境一樣在我身旁
你所在之處就是 my paradise 任何事物都無法代替的
you are the only one for me

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()