戲子(part2) photo part2_zpsevxzjcw6.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

수란 - 너의 꿈에

 

어둠에서 눈 떠 보니 웃고 있는 네 모습이 보여서
깜박 잠이 들던 순간 내게 뭐라 말을 한 것 같아서
네 앞에 난 서 있는데 넌 저 멀리 다른 곳을 봐

어스름한 얼굴 위로 따스하게 내리쬐는 햇살에
간지러운 바람 사이 나른하게 퍼져가는 이 느낌
사실 난 잘 모르겠어 아직 잠이 덜 깬 것 같아

* 어깨를 내어 줘 나를 꼭 안아 줘 to your dream
이리와 말해 줘 내게만 알려 줘 to your dream
어서 네가 사는 세상 속에 곤히 잠든 나를 데려가

어떤 말도 할 수 없어 너무나도 생생한 네 손길에
세상이 준 행운일까? 받아도 될 선물일까? 이상해
그래도 네가 좋은데 모든 것이 아직 겁이 나

힘들었던 하루 끝에 너의 눈을 마주 보고 앉아서
하고 싶던 얘기들을 애교 섞인 투정들을 부리면
조심스레 다독여 준 너를 이제 믿어 보고파

* 어깨를 내어 줘 나를 꼭 안아 줘 to your dream
이리와 말해 줘 내게만 알려 줘 to your dream
어서 네가 사는 세상 속에 곤히 잠든 나를 데려가

기대해 봐 나의 꿈속에 기적처럼 네가 있는데 이렇게 내 맘에 커져 버린 너인데

나만의 팔베개 달콤히 잠들래 to your dream
혹시 내 잠꼬댈 들어도 잊은 채 to your dream
우리 둘만 아는 비밀 속에 깨지 않게 나를 데려가
내게 속삭이듯 말해 줄래? 너도 나를 좋아한다고
내게 다가올 시간 잊은 채 너와 함께 하고 싶다고

 

在黑暗中睜開眼,我看見了笑著的你的模樣
突然睡去的那一瞬間,你好像對我說了什麼
我明明站在你的面前,你卻只是望著遠處

在朦朧的臉孔上,溫暖地灑下的陽光
令人發癢的風兒之間,令人變得懶散的感覺蔓延
事實上我並不清楚,我好像還不夠清醒

* 請你借我你的肩膀,請你緊緊地擁抱我 to your dream
快點這樣告訴我,只要只要告訴我 to your dream
快一點,將熟睡得我帶往你所生活的世界裡

用怎樣的話語也無法表達,太過鮮明得你的手勢
這是世界給我的幸運嗎?是我可以接受的禮物嗎?好奇怪
但我還是喜歡你,這一切依然還讓我感到恐懼

辛苦的一天的盡頭,與你相視著、對坐著
想告訴你的話語,混著撒嬌糾纏著你
小心翼翼地安撫著我的你,現在我相信你,我想見你

* 請你借我你的肩膀,請你緊緊地擁抱我 to your dream
快點這樣告訴我,只要只要告訴我 to your dream
快一點,將熟睡得我帶往你所生活的世界裡

期待吧,在我的夢裡有著奇蹟般的你,這麼在我心裡漸漸擴大的你

只屬於我的手臂枕,我要甜蜜地睡去 to your dream
就算聽見我的夢話,也請你遺忘 to your dream
不要喚醒我,將我帶往只有我們才知道的秘密中
低聲地對我訴說好嗎?說你也喜歡我
忘了走向我的時間,我想要與你一起

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()