玉氏南政基(part6) photo part6_zpsdljglnzu.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

송하예 - 우연치고 자주 보네요

 

무심한 척해 봐도 마음이 가는 사람 있죠?
언제나 도도했던 내 모습 그대에겐 안 되죠?

* 오늘도 마주치게 되네요 우연치고 자주 보네요
자꾸 눈길이 가게 되는 건지 몰라 이유 있나요?
잠들 때 또 그대 생각을 해요 만나면 무슨 얘기 할까?
내 마음 들키지 않게 해야 하는데 얼굴에 나타나요

하루가 멀다 하고 생각이 나게 되는 사람
처음 본 그 느낌이 좋았죠? 그 미소가 좋았어

* 오늘도 마주치게 되네요 우연치고 자주 보네요
자꾸 눈길이 가게 되는 건지 몰라 이유 있나요?

못 보게 되는 날에 왜 이렇게 걱정되죠?
언제라도 웃길 바라죠? 하루에 한 번은 웃어요

* 오늘도 마주치게 되네요 (그대가) 우연치고 자주 보네요 (우리가)
자꾸 눈길이 가게 되는 건지 몰라 이유 있나요?
잠들 때 또 그대 생각을 해요 (그대가) 만나면 무슨 얘기 할까?
내 마음 들키지 않게 해야 하는데 얼굴에 나타나요

 

就算裝作毫不在意,我的心也有嚮往的人
總是看起來高傲的我,對你來說是行不通的吧

* 今天也遇見了呢,說是偶然也常常碰見呢
不知道是不是常常吸引我的視線,還是有其他的理由呢?
睡著的時候也依然想著你,見面的話我該跟你說些什麼呢?
明明不應該讓你察覺我的心意,卻總是想起你的臉孔

讓我覺得一天真的很漫長的一個人
從第一眼見到你就很喜歡你,很喜歡你的笑容

* 今天也遇見了呢,說是偶然也常常碰見呢
不知道是不是常常吸引我的視線,還是有其他的理由呢?

看不見你的日子,為什麼讓我這麼地擔心?
希望你能夠一直笑著,一天一次地笑著

* 今天也遇見了呢 (你) 說是偶然也常常碰見呢 (我們)
不知道是不是常常吸引我的視線,還是有其他的理由呢?
睡著的時候也依然想著你 (與你) 見面的話我該跟你說些什麼呢?
明明不應該讓你察覺我的心意,卻總是想起你的臉孔

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()