close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

려옥 - Maybe Tomorrow

네모난 하늘을 보다가 조그만 어깰 안아 봐 차갑고 무서운 세상 차라리 숨어 버릴까?
가만히 귀를 기울이면 바람이 속삭여 주네 연약한 나뭇잎들도 다 노래한다고

나도 모르진 않았지? 애써 모른 체 했을 뿐 어느새 움트고 있는 어린 날개들을 바라봐

* 이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난 몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
다시 한 번 나를 믿고 날아 볼 거야 그래 내일은 maybe tomorrow
언젠가는 나의 꿈과 마주할 거야 난 상처 깊은 마음을 더 안아 줄 거야 난
나와 닮은 너를 향해 웃어 줄 거야 그래 내일은 maybe tomorrow 난 oh

하늘은 너무 넓고 넓어 빛 따라 날아가다가 널 다신 못 보면 어쩌지 불안하지만
지나온 시간을 그리며 추억의 가루를 뿌려 춤을 추는 나비처럼 이름을 부르면 돼

나도 모르진 않았지? 애써 모른 체 했을 뿐 어느새 자라나 있는 어린 날개들을 펼쳐 봐

* 이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난 몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
다시 한 번 나를 믿고 날아 볼 거야 그래 내일은 maybe tomorrow
언젠가는 나의 꿈과 마주할 거야 난 상처 깊은 마음을 더 안아 줄 거야 난
나와 닮은 너를 향해 웃어 줄 거야 그래 내일은 maybe tomorrow

말하려다 삼켰던 순간들마다 너의 이름 썼다 지운 곳마다 후회가 밀려오지만
날 사랑한단 말없이 사랑해 주고 늘 뒤에서만 안아 주던 너라는 걸 아니까

* 이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난 몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
다시 한 번 나를 믿고 날아 볼 거야 그래 내일은 maybe tomorrow
언젠가는 나의 꿈과 마주할 거야 난 상처 깊은 마음을 더 안아 줄 거야 난
나와 닮은 너를 향해 웃어 줄 거야 그래 내일은 maybe tomorrow 난 oh, maybe tomorrow

 

注視著四方的天空,雙手環抱著自己,冰冷又沉重的世界,讓人想要乾脆藏匿
靜靜地傾聽,就會聽見風兒的低語,柔弱的樹葉也在歌唱

我並不是不懂,只是努力裝作不懂,望著不知不覺生長出來的小小翅膀

* 現在,就算害怕,我也要去尋找我的道路,不論遇上多少失敗挫折,我也會重新振作
再一次,我要相信自己,我要試著飛翔,是的,明天 maybe tomorrow
不知不覺,我面對了自己的夢想,我會擁抱,傷痕累累的我的心
我會對著與我相似的妳,揚起微笑,是的,明天 maybe tomorrow, oh

天空是多麼遼闊,我跟隨著星光的步伐,儘管對於無法再見到妳,也讓我感到不安
我會回想著過去,撒下回憶的粉末,就像是舞動的蝶,只要呼喚我的名

我並不是不懂,只是努力裝作不懂,展開不知不覺生長出來的小小翅膀

* 現在,就算害怕,我也要去尋找我的道路,不論遇上多少失敗挫折,我也會重新振作
再一次,我要相信自己,我要試著飛翔,是的,明天 maybe tomorrow
不知不覺,我面對了自己的夢想,我會擁抱,傷痕累累的我的心
我會對著與我相似的妳,揚起微笑,是的,明天 maybe tomorrow, oh

試圖開口,卻又咽下話語的每一瞬間,寫下妳的名字,卻又抹去的每個地方,儘管後悔總是湧現
默默地愛著我,總是在身後擁抱我的,我知道,那個人就是妳

* 現在,就算害怕,我也要去尋找我的道路,不論遇上多少失敗挫折,我也會重新振作
再一次,我要相信自己,我要試著飛翔,是的,明天 maybe tomorrow
不知不覺,我面對了自己的夢想,我會擁抱,傷痕累累的我的心
我會對著與我相似的妳,揚起微笑,是的,明天 maybe tomorrow, oh, maybe tomorrow

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()