close

Times (part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Sondia - Away

 

슬픈 결말은 나를 비웃고 머릿속에 차올라 날 흔들어
작은 물음은 끊임없이 커져가 숨길 수 없어
oh, why 어느새 내 옆을 지켜 주던 너도 변해가네

* away 돌아서는 네겐 이제 들리지 않을 목소리만 맴돌아
no way 멀어지는 마음만 홀로 붙잡은 채 다시 너를 불러 보네

지나가 버린 많은 날들은 앙상하게 메말라 흩어지고
시들어 버린 기억들을 붙잡아 떠올려 봐도
oh, why 조금 늦어져도 그 모습 그대로 돌아와 줘

* away 돌아서는 네겐 이제 들리지 않을 목소리만 맴돌아
no way 멀어지는 마음만 홀로 붙잡은 채 다시 너를 불러 보네 기대 쉬던 그때 모습 그대로

no way 떠나려는 네겐 이제 들리지 않을 목소리만 맴돌아
away 지나쳐간 시간만 혼자 되풀어 가 다시 너를 기억하네

수많은 시간들 그 속에 우리 모습이 붙잡은 두 손을 떠나가려 해
하나둘 사라져도 홀로 여기 내 맘엔 기억들을 간직한 채 살아가

 

悲傷的結局在嘲笑我,充滿了我的腦海在動搖著我
小小的問號無止盡地增長,讓我無法隱藏
oh, why 不知不覺地,在我身旁守護著我的你也改變了

* away 對於轉過身的你而言,現在只有聽不見的聲音在打轉
no way 只是抓著越來越遠的那顆心,又再次試著呼喊了你

過去的許多日子,鬆散地變得乾澀而飄散了
就算緊抓著、努力記得那些枯萎的記憶
oh, why 就算有點遲了,也用那樣的模樣回到我身旁吧

* away 對於轉過身的你而言,現在只有聽不見的聲音在打轉
no way 只是抓著越來越遠的那顆心,又再次試著呼喊了你,靠著休息的那時候,那樣的模樣

no way 對於打算離開的你而言,現在只有聽不見的聲音在打轉
away 獨自複誦著過去的時間,又再次記得了你

無數的時間裡,我想要離開緊抓著我們的身影的雙手
就算一點一點地消失了,我也會將這些記憶珍藏在這裡、在我的心裡

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()