燦多.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

산들 - 작은 상자 (Smile Box)

 

아주 작은 상자 속에 난 살고 있어 조금 움직여도 벽에 닿는 듯해 웬일인지 답답하지는 않아
작은 상자 속에 사는 나는 상상을 해 깨끗한 바람 나를 감싸는 넓은 들판 위 내가 서 있는 거라고

* 세상은 내가 보고 싶은 대로 볼 수 있지 않을까?
내가 하고 싶은 대로 그냥 맘껏 살아 봐

# 빠바밥 밥빠밥 밥빠밥 주위를 둘러보면
밥빠밥 밥빠밥 내 맘 같은 세상이야 어려울 것 없어

내일의 난 웃을 거야 괜한 걱정하지 말고

* 세상은 내가 보고 싶은 대로 볼 수 있지 않을까?
내가 하고 싶은 대로 그냥 맘껏 살아 봐

# 빠바밥 밥빠밥 밥빠밥 주위를 둘러보면
밥빠밥 밥빠밥 내 맘 같은 세상이야 어려울 것 없어

세상엔 아름다운 것들이 아직 많이 있는데
마음이 지쳐서 놓쳐 버린 건 아닐까?

# 빠바밥 밥빠밥 밥빠밥 주위를 둘러보면
밥빠밥 밥빠밥
빠바밥 밥빠밥 밥빠밥 주위를 둘러보면
밥빠밥 밥빠밥 내 맘 같은 세상이야 내 맘 같은 세상이야 어려울 것 없어

 

我生活在稍微動一動也會碰到似地很小的箱子裡,不知怎麼地卻也不覺得悶
生活在小箱子裡的我想像著,乾淨的風兒環抱著我,而我站在寬闊的草原上

* 難道不能將世界看成是我想看到的樣子嗎?
照我想做的,盡情地生活

# bba-ba-bab, bab-bba-bab, bab-bba-bab 如果環顧四周
bba-ba-bab, bab-bba-bab 像是我的心的世界啊,沒有什麼困難的

明天的我會笑的,不要多做無謂的擔心

* 難道不能將世界看成是我想看到的樣子嗎?
照我想做的,盡情地生活

# bba-ba-bab, bab-bba-bab, bab-bba-bab 如果環顧四周
bba-ba-bab, bab-bba-bab 像是我的心的世界啊,沒有什麼困難的

世界上還有很多美好的事物
是不是因為心累了而錯過了呢?

# bba-ba-bab, bab-bba-bab, bab-bba-bab 如果環顧四周
bba-ba-bab, bab-bba-bab
bba-ba-bab, bab-bba-bab, bab-bba-bab 如果環顧四周
bba-ba-bab, bab-bba-bab 像是我的心的世界啊,像是我的心的世界啊,沒有什麼困難的

 

 

mv。

 

Live。

arrow
arrow
    文章標籤
    燦多 季征桓 B1A4
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()