韓文歌詞(附中文翻譯)
프라이머리 - Right? (feat.소유)
딱 오해하기 쉽게 만들잖아 네가 지금도 하는 그건 뭔데? stop
달달한 눈빛도 은근한 손길도 오늘따라 카페 공기가 좀 덥네
나쁜 거야
그렇게 다정하게 말하는 버릇 괜히 애매하게 그러면
* 그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까? 그런 사인 거야? 아닌 거야? 헷갈리는 중이야?
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo
우유부단한 게 성격이야? 뭐야? 나는 좀 확실한 걸 원해 사람 사이 관계
놀랐잖아
그렇게 무심하게 설레는 말투 별거 아닌 듯 툭 던지면
* 그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까? 그런 사인 거야? 아닌 거야? 헷갈리는 중이야?
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo
속에 담긴 진심 그 의미 다 뭐야? 뭐야? 뭐야? 아무것도 아닌 둘 사이 뭐 있긴 한 거야?
oh, baby, baby, baby 이게 나의 착각일 뿐인지? 네가 답할 차례야
나는 집에 가서 밤새 해석한단 말이야 혼자 상상하고 부풀리고 기대한단 말이야
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo
你剛好搞得讓人容易讓人發生誤會,你現在在做的行為是什麼?stop
甜甜的眼神也好、隱隱的手勢也好,今天咖啡廳裡顯得特別地熱呢
這樣很壞
這麼多情地說著話的習慣,莫名的曖昧地,這樣一來
* 喜歡或討厭,這樣一句話很困難嗎?我們是這樣的關係嗎?還是正在混亂中呢?
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo
你的優柔寡斷是個性還是什麼?我想要更確實的答案,人與人之間的關係
我嚇了一跳
無心似地令人心動的語氣,就像是沒什麼似地拋向了我
* 喜歡或討厭,這樣一句話很困難嗎?我們是這樣的關係嗎?還是正在混亂中呢?
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo
藏在心裡的真心,意義究竟是什麼?什麼?什麼?什麼也沒有的我們的關係,是不是有些什麼呢?
oh, baby, baby, baby 這只是我獨自的錯覺吧,是該你回答的時候了
我回家之後得整晚試著解釋,獨自想像、獨自回憶、獨自期待著
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo
mv。