close

Primary.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

프라이머리 - Right? (feat.소유)

 

딱 오해하기 쉽게 만들잖아 네가 지금도 하는 그건 뭔데? stop
달달한 눈빛도 은근한 손길도 오늘따라 카페 공기가 좀 덥네

나쁜 거야
그렇게 다정하게 말하는 버릇 괜히 애매하게 그러면

* 그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까? 그런 사인 거야? 아닌 거야? 헷갈리는 중이야?
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo

우유부단한 게 성격이야? 뭐야? 나는 좀 확실한 걸 원해 사람 사이 관계

놀랐잖아
그렇게 무심하게 설레는 말투 별거 아닌 듯 툭 던지면

* 그냥 좋다 싫다 한마디가 어려운 걸까? 그런 사인 거야? 아닌 거야? 헷갈리는 중이야?
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo

속에 담긴 진심 그 의미 다 뭐야? 뭐야? 뭐야? 아무것도 아닌 둘 사이 뭐 있긴 한 거야?
oh, baby, baby, baby 이게 나의 착각일 뿐인지? 네가 답할 차례야

나는 집에 가서 밤새 해석한단 말이야 혼자 상상하고 부풀리고 기대한단 말이야
뭐야? right? right? my boo 지금 네 맘 right? right? my boo

 

你剛好搞得讓人容易讓人發生誤會,你現在在做的行為是什麼?stop
甜甜的眼神也好、隱隱的手勢也好,今天咖啡廳裡顯得特別地熱呢

這樣很壞
這麼多情地說著話的習慣,莫名的曖昧地,這樣一來

* 喜歡或討厭,這樣一句話很困難嗎?我們是這樣的關係嗎?還是正在混亂中呢?
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo

你的優柔寡斷是個性還是什麼?我想要更確實的答案,人與人之間的關係

我嚇了一跳
無心似地令人心動的語氣,就像是沒什麼似地拋向了我

* 喜歡或討厭,這樣一句話很困難嗎?我們是這樣的關係嗎?還是正在混亂中呢?
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo

藏在心裡的真心,意義究竟是什麼?什麼?什麼?什麼也沒有的我們的關係,是不是有些什麼呢?
oh, baby, baby, baby 這只是我獨自的錯覺吧,是該你回答的時候了

我回家之後得整晚試著解釋,獨自想像、獨自回憶、獨自期待著
什麼啊?right? right? my boo 現在你的心意 right? right? my boo

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()