DAY6.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

DAY6 - 행복했던 날들이었다 (Days Gone by)

 

저녁노을을 바라보며 널 만나 다행이라고 하던 날이
벌써 꽤나 오래전 이야기야 이제는 노을은 밤의 시작일 뿐이야

모든 게 아름다웠어 우울한 날들은 없었어 지금 돌이켜 보면 우습기도 하지만
후회는 남기지 않았어 사랑했으니까 뭐 됐어? 첫째 날부터 마지막 날까지

* 아 행복했던 날들이었다 (꿈만 같았었지?)
이제 더는 없겠지만 지난날로 남겨야지?

말하다 생기는 정적은 전엔 아무렇지 않았는데 이젠 달라
너무도 길게 느껴지고 가슴이 쓰리고 답답해서 힘들어

매 순간이 아까웠어 가는 시간이 참 미웠어 지금 돌이켜 보면 바보 같긴 하지만
후회는 남기지 않았어 사랑했으니까 뭐 됐어? 첫째 날부터 마지막 날까지

* 아 행복했던 날들이었다 (꿈만 같았었지?)
이제 더는 없겠지만 지난날로 남겨야지?

아주 가끔은 그리워할 거야 널 사실 가끔은 아니고 자주겠지?
아주 가끔은 눈물이 흐를 거야 그때도 괜찮다고 되뇌일 거야

* 아 행복했던 날들이었다 (꿈만 같았었지?)
이제 더는 없겠지만 지난날로 남겨야지?

 

注視著傍晚紅霞,訴說著遇見妳真是太好了的日子
已經是很久以前的事情了,現在紅霞不過是夜晚的開始而已

一切都是如此美麗,也沒有憂鬱的日子,現在回顧過去,雖然是有點可笑
卻沒有留下任何後悔,因為我愛過妳,從第一天到最後一天為止

* 啊,真是很幸福的時光 (就好像是一場夢)
現在雖然已經不再有了,卻會遺留成為過去時光

說著說著就出現的寂靜,已經明明不怎麼樣的,現在卻不同了
讓人覺得是如此漫長,令人覺得火辣辣地痛,煩悶得讓人覺得好累

每瞬間都是如此珍惜,怨恨著時間的流逝,現在回顧過去,雖然覺得有點傻
卻沒有留下任何後悔,因為我愛過妳,從第一天到最後一天為止

* 啊,真是很幸福的時光 (就好像是一場夢)
現在雖然已經不再有了,卻會遺留成為過去時光

我會偶爾偶爾思念妳的,事實上應該不是偶爾而是常常吧
我會偶爾偶爾流淚的,那時候我會複誦著沒關係的吧

* 啊,真是很幸福的時光 (就好像是一場夢)
現在雖然已經不再有了,卻會遺留成為過去時光

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()