只是相愛的關係(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

짙은 - 눈을 뜬다

 

눈을 뜬다 니가 보인다 손을 저어 그댈 흩트려 버린다
아무리 해도 또다시 해도 여전히 내 앞에 넌 웃고 있다

그리웠다 또 소중했다 니가 놓은 수많은 기억의 자수들
그 모든 순간 그 모든 시간 속에 너의 모습은 늘 아름다웠다 

* 쏟아져 내린 기억들 수없이 떠오른 말들 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here
흘러서 넘치게 담았던 내 맘이 차게 담았던 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here

숨을 쉰다 또 일을 한다 아무렇게 하루를 그냥 살아간다
보고 싶다 그저 듣고 싶다 잠시라도 널 느껴 보고 싶다

* 쏟아져 내린 기억들 수없이 떠오른 말들 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here
흘러서 넘치게 담았던 내 맘이 차게 담았던 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here

아무도 없어 비어 버린 날들 그래서 다시 찾죠?
다시 또 내 맘을 메우고 한 번 더 날 웃게 할 그대를 찾고 있죠?

* 쏟아져 내린 기억들 수없이 떠오른 말들 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here
흘러서 넘치게 담았던 내 맘이 차게 담았던 어떻게 그대를 참을까?
I'll be here, I'll be here

 

我睜開了眼,看見了妳,我揮了揮手,使妳飄散
無論再怎麼做,無論做了多少次,妳卻依然在我的眼前持續地笑著

我好想妳,妳是如此珍貴,妳所繡上的無數的記憶的刺繡
這所有的瞬間、所有的時間中,妳的模樣總是如此地美麗

* 傾瀉而下的記憶、無數地浮現的話語,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here
流下而裝滿的我的心裡,滿滿的妳,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here

我呼吸著、我工作著,若無其事地又這麼樣度過了一天
我想看見妳、我想聽見妳,就算只是暫時也好想要感覺到妳

* 傾瀉而下的記憶、無數地浮現的話語,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here
流下而裝滿的我的心裡,滿滿的妳,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here

什麼也沒有地空蕩蕩的一天又再次到來
我又再次尋找著能夠填補我的心、讓我再次微笑的妳

* 傾瀉而下的記憶、無數地浮現的話語,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here
流下而裝滿的我的心裡,滿滿的妳,我該怎麼樣才能夠忍住妳?
I'll be here, I'll be here

 

 

mv teaser。

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()