韓文歌詞(附中文翻譯)
레드애플 - 너에게 간다
나 기억해 니가 내게 했던 그 약속을 기억해
내 곁에만 있겠단 너의 그 말을 어떻게 내가 널 잊을 수가 있겠니?
날 지웠니? 너를 너무 아프게 한 나를 지웠니?
나 몰래 흘렸었던 너의 눈물이 이제는 보내라고 말하는 거니?
나 이제서야 네 소중함이 보이는데 네 사랑이 느껴지는데
넌 지금 내 말이 들리니? 어디에 있니?
* 난 너에게 간다 이제야 나 너를 찾는다 오직
너 아니면 안 되는 내 맘을 알아 줘
추억을 삼킨다 오늘도 이렇게 너를 그리면 다시 너를 부르면
문을 열고 네가 올 것 같아
날 잊었니? 아직 너를 기다리는 나를 잊었니?
가슴에 맺혀 있는 너의 눈물이 이제는 아니라고 날 밀어내니?
나 처음으로 내 사랑이라 믿었는데 내 가슴속에 담았는데
넌 지금 내 말이 들리니? 어디에 있니?
* 난 너에게 간다 이제야 나 너를 찾는다 오직
너 아니면 안 되는 내 맘을 알아 줘
추억을 삼킨다 오늘도 이렇게 너를 그리면 다시 너를 부르면
문을 열고 네가 올 것 같아
너 하나밖에 없는 나를 잘 알잖아 너만을 부른다 이렇게
미련한 후회라 해도 지난 사랑이라도 오늘도 난 너만을 찾는다
오늘도 난 너만을 부른다
我還記得,記得妳對我做過的那個承諾
說妳只會待在我身邊的妳的那句話,妳怎麼夠就這樣忘了我呢?
妳已經抹去我了嗎?已經去了讓妳非常心痛的我了嗎?
現在,我應該要送走默默地流下的妳的眼淚了嗎?
直到現在,我才看見了妳的珍貴,也才感覺到了妳的愛情
妳現在聽見我的話了嗎?而妳究竟在哪裡?
* 直到現在,我才走向妳,我依然尋找著妳
非妳不可的我的心,請妳試著瞭解吧
我嚥下了回憶,今天依然,這樣地思念著妳,再次呼喚著妳
門打開了,妳似乎就要來了
妳已經忘了我嗎?已經忘了依然等候著妳的我嗎?
凝結在我的心裡的妳的眼淚,現在依然否認著推開我嗎?
我這才第一次相信妳是我的愛情,而妳就裝盛在我的心裡
妳現在聽見我的話了嗎?而妳究竟在哪裡?
* 直到現在,我才走向妳,我依然尋找著妳
非妳不可的我的心,請妳試著瞭解吧
我嚥下了回憶,今天依然,這樣地思念著妳,再次呼喚著妳
門打開了,妳似乎就要來了
妳很瞭解的,除了妳之外一無所有的我,就這樣,只是呼喚著妳
就算說是迷戀的後悔,就算說只是過去的愛情,我今天依然只尋覓著妳
我今天依然只呼喚著妳