close

 photo PinkBnN_zps17f88c84.jpg

 

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Pink BnN - My Darling

don't rush, take it slow, baby, just get to know me
you know that it's Brave Sound, come on

우리 사랑한지 벌써 몇 년이 지났는지 몰라 아직도 난 너의 맘을 확실히는 몰라
괜찮은 척 웃고 있지만 사실 난 그렇지 않아 내 맘을 왜 이리이리이리이리 몰라요?

* 넌 뜨거운 햇빛 난 니 앞에서 얼음 니 눈빛에 녹아 버려 나 화가 풀려
넌 찬란한 달님 널 향한 발걸음 난 사랑에 빠졌어 baby, your my darling

# 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이 나 원래 도도해 널 만나기 전까진 woo, boy
힘들게 하지 마 아프단 말이야 널 너무 사랑해 I'm so sad 내 맘을 알아 줘요 그대

아무리 생각해도 너무 헷갈려 날 좋아하는 건지? 외로워서 그런 건지?
이게 뭔지? 모르겠어 썸 타는 거 밀당하는 거 정말 날 사랑한다면 확실하게 말해 줘

* 넌 뜨거운 햇빛 난 니 앞에서 얼음 니 눈빛에 녹아 버려 나 화가 풀려
넌 찬란한 달님 널 향한 발걸음 난 사랑에 빠졌어 baby, your my darling

# 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이 나 원래 도도해 널 만나기 전까진 woo, boy
힘들게 하지 마 아프단 말이야 널 너무 사랑해 I'm so sad 내 맘을 알아 줘요 그대

느낄 수 없니? 이 여름 뜨거운 햇살처럼 널 사랑한다는 걸
행복할 수 없니? 상처 받은 적 없는 것처럼 사랑할 순 없겠니?

# 나 지금 촉촉해 눈가에 눈물이 나 원래 도도해 널 만나기 전까진 woo, boy
힘들게 하지 마 아프단 말이야 널 너무 사랑해 I'm so sad 내 맘을 알아 줘요 그대

 

don't rush, take it slow, baby, just get to know me
you know that it's Brave Sound, come on

打從我們相愛已經過了幾年,你還無法確實地瞭解我的心意
我故作無所謂地笑著,事實上我卻是有所謂,為什麼你會這麼不懂我的心?

* 你是火熱的陽光,我是你跟前的冰塊,因為你的眼神而融化,讓我隨之消氣
你是燦爛的月亮,我是向著你的步伐,我已經墜入愛河 baby, your my darling

# 現在,我的眼角的眼淚濕漉漉,在遇見你之前,我原本是這麼高傲 woo, boy
不要讓我痛苦,我真的感到好痛,太過愛你 I'm so sad 請你傾聽我的心意

再怎麼想,我還是覺得混亂,你真的喜歡我吧?還是只是因為寂寞?
這算什麼?我不明白,所謂的曖昧,或是欲迎還拒,如果你愛我,請你明白地告訴我

* 你是火熱的陽光,我是你跟前的冰塊,因為你的眼神而融化,讓我隨之消氣
你是燦爛的月亮,我是向著你的步伐,我已經墜入愛河 baby, your my darling

# 現在,我的眼角的眼淚濕漉漉,在遇見你之前,我原本是這麼高傲 woo, boy
不要讓我痛苦,我真的感到好痛,太過愛你 I'm so sad 請你傾聽我的心意

你感覺不到嗎?如同夏日火熱的太陽,我是這麼愛你
我們無法幸福嗎?像是不曾受過傷,不能這樣愛我嗎?

# 現在,我的眼角的眼淚濕漉漉,在遇見你之前,我原本是這麼高傲 woo, boy
不要讓我痛苦,我真的感到好痛,太過愛你 I'm so sad 請你傾聽我的心意

 

甜美滿分的人氣女團APink中,首先展開小組活動的Pink BnN,
打從公開起就讓人充滿疑問的團名,究竟是普美&南珠,或是普美&娜恩,
謎底揭曉,原來是APink的兩位主唱─普美&南珠。

勇敢兄弟十周年紀念企劃第六彈,
繼任昌丁、4Minute(嘉允、泫雅及昭賢)、After School、ELECTROBOYZ、JUNIEL之後,
再次與Cube家族合作,
推出中版R&B抒情曲《My Darling》,
表達了與新婚夫妻時期的黏呼呼相比,老夫老妻之後那種不冷不熱的心情,
本來還很懷疑兩個小女生是否能夠唱出這種心聲,
沒想到APink BnN以小女生之姿,帶點無奈的抱怨,歐霸們應該都疼進心坎裡了吧~~

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()