close

4MEN

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

포맨 - 안녕 나야

안녕 나야 잘 지내지? 요즘 날씨 많이 춥지? 요즘 감기 독하던데 감기 조심하고
잠 자려고 누워 있다 네 생각이 너무 나서 뒤척이고 뒤척이다 눈물이 또 흘러

* 걷다 보니 신천역 4번 출구 앞이야 눈 떠 보니 너네 집 횡단보도 앞이야
네가 있던 곳 우리가 있던 곳 가끔 아무 생각 없이 걷다 보면 널 마중나가곤해
아직 너야 아직도 너를 사랑해

너도 봤지? 뉴스말야 밤이 하도 위험해서 혹시 하는 네 걱정에 집을 나서곤 해

* 걷다 보니 신천역 4번 출구 앞이야 눈 떠 보니 너네 집 횡단보도 앞이야
네가 있던 곳 우리가 있던 곳 가끔 아무 생각 없이 걷다 보면 널 마중나가곤해
아직 너야 아직도 너를 사랑해

따뜻하게 입고 문 꼭 잠그고 택시 탈 땐 조심해야 해
집에 있지 말고 영화도 좀 보고 잘 지내야 해

오늘따라 갑자기 네 생각이 나니까 오늘따라 미치게 보고 싶은 너니까
옷만 챙겨서 막 달려 나와선 혼자 불이 꺼진 네 방 창문을 바라보며 인사를 해
안녕 나야 잘 지내? 내 사랑 안녕 안녕 나야 잘 지내? 내 사랑 안녕

 

哈囉,是我,過得好嗎?最近天氣很冷吧?流行性感冒正流行,一定要小心身體
想睡了,躺在床上,卻因為太想妳,翻來覆去,又再次流下淚

* 走著走著,又站在新川站四號出口前,睜開眼,又站在妳家門口的斑馬線前
妳待過的地方,我們待過的地方,有時候毫無想法,走著走著,又去迎接妳
依然是我,依然愛著妳

妳也看到了吧?那個新聞,夜裡真的太過危險,太過擔心妳,我又再次走出家門

* 走著走著,又站在新川站四號出口前,睜開眼,又站在妳家門口的斑馬線前
妳待過的地方,我們待過的地方,有時候毫無想法,走著走著,又去迎接妳
依然是我,依然愛著妳

衣服要穿暖一點,門窗務必要鎖緊,搭計程車的時候也得要多小心
不要總只是待在家裡,偶爾也看看電影,一定要好好過

今天特別地想妳,今天特別地想見妳
隨便套上了衣服,胡亂地跑了出門,獨自注視著關了燈的妳房間窗戶,向妳打起招呼
哈囉,是我,過得好嗎?我的愛情,再見,哈囉,是我,過得好嗎?我的愛情,再見

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()