Epik High

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에픽하이 - 춥다 (feat.이하이)

* 봄이 와 꽃을 피우고
여름이 와 기억이 녹아 내려도

Rap) 난 원래 사계절이 어울리지 않아 차가운 아이잖아
모진 성격은 살을 에는 겨울 시린 바람 알만큼 알잖아
내겐 냉정이다인 걸 겨울바다 같은 심장인 걸
배를 띄워 다가오면 알겠지? 내가 섬이 아닌 빙산인 걸
난 초점을 잃었지? 서리 낀 눈 시린 기억이
밟혀서 목젖 없이 비명만 질렀지? 아픈 상처만 남은 빙판이었지?
눈사태 난 듯 무너진 맘 추스려 보니 다시 불 꺼진 밤
너란 해가 떠도 눈 덮인 산은 녹지 않아

# 여긴 춥다 (주머니에 손을 숨겨 봐도)
너무 춥다 (손을 모아 입김 불어 봐도)
마음이 얼어붙어서 (I'm so cold) 자꾸 입술이 튼다
나만 춥다 (이불로 내 몸을 감싸 봐도)
너무 춥다 (누군가의 품에 안겨 봐도)
가슴이 구멍 나서 (I'm so cold) 막아 보려 해도 자꾸 바람이 샌다

Rap) 봄은 설레며 찾아오지만 난 가을의 끝자락에 서
겨울에 멈춘 기억 따스함은 가뒀어 마른 마음의 튼 살 안에서
얼어붙은 강물에 갇힌 추억 붙잡고 내 손을 놓지 않아
차가웠던 이별을 안 뒤부터 꽃 피던 그 봄은 오지 않아
벚꽃이 내겐 눈송이처럼 피잖아 (여긴 춥다)
햇살도 내겐 눈보라처럼 치잖아 (나만 춥다)
건드리면 다 얼리잖아 너의 손을 잡을까 겁이 난다
네가 나와 가까워지면 너의 심장도 몸살 걸릴까 봐

# 여긴 춥다 (주머니에 손을 숨겨 봐도)
너무 춥다 (손을 모아 입김 불어 봐도)
마음이 얼어붙어서 (I'm so cold) 자꾸 입술이 튼다
나만 춥다 (이불로 내 몸을 감싸 봐도)
너무 춥다 (누군가의 품에 안겨 봐도)
가슴이 구멍 나서 (I'm so cold) 막아 보려 해도 자꾸 바람이 샌다

I'm cold as ice, I'm cold as ice, I'm cold as ice, so cold

* 봄이 와 (I'm cold as ice) 꽃을 피우고 (I'm cold as ice)
여름이 와 (I'm cold as ice) 기억이 녹아 내려도 여긴

# 여긴 춥다 (I'm cold as ice, cold as ice) 너무 춥다 (I'm cold as ice, cold as ice)
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다
나만 춥다 (I'm cold as ice, cold as ice) 너무 춥다 (I'm cold as ice, cold as ice)
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도 자꾸 바람이 샌다

 

* 春天來臨,花朵也綻放著
夏天來臨,記憶也隨之融化了

Rap) 我原本就與四季不太相襯,因為我是個冰冷的孩子
有稜有角的個性讓我非常了解冬天冰冷的風
我就是這麼冷情,我的心臟就如同冬天的大海
搭上小船向著我來之後就知道了吧?我並不是一座島,而是座冰山
我卻失去了焦點,結上霜的雙眼、冰冷的記憶
就算被踩了一腳,也像是被割去舌般只能發出悲鳴,只留下悲慘回憶的冰面
雪崩般崩壞的心,卻在回過神來,又是熄了燈的黑夜
就算名為妳的太陽照耀,被冰雪覆蓋的山也不會因此融化

# 這裡好冷 (就算將雙手縮進口袋裡)
真的好冷 (就算對著雙手呵著氣)
我的心已經結冰 (I'm so cold) 讓我的嘴唇也跟著裂縫
只有我感覺冷 (就算用整床棉被包裹住自己)
真的好冷 (就算躲進誰的懷抱裡)
我的心破了個洞 (I'm so cold) 再怎麼試著補起,強風卻還是竄了進來

Rap) 當喧囂的春天來臨,我卻依然站在冬日的盡頭
止步於冬天的記憶,囚禁了溫暖,在乾涸的心裡的那一座冰山
結凍的江水中困住的回憶緊緊綑綁著我,不肯放手
從我了解了冰冷的離別,百花綻放的春日就不曾降臨
櫻花也像是雪花般的綻放 (這裡好冷)
陽光也只像是狂嘯的暴風雪 (只有我感覺冷)
伸手一碰,就會隨之結冰,我該握住妳的手嗎?真的好害怕
如果妳向我走近,妳的心臟會不會也和我一樣生起病

# 這裡好冷 (就算將雙手縮進口袋裡)
真的好冷 (就算對著雙手呵著氣)
我的心已經結冰 (I'm so cold) 讓我的嘴唇也跟著裂縫
只有我感覺冷 (就算用整床棉被包裹住自己)
真的好冷 (就算躲進誰的懷抱裡)
我的心破了個洞 (I'm so cold) 再怎麼試著補起,強風卻還是竄了進來

I'm cold as ice, I'm cold as ice, I'm cold as ice, so cold

* 春天來臨 (I'm cold as ice) 花朵也綻放著 (I'm cold as ice)
夏天來臨 (I'm cold as ice) 記憶也隨之融化了,這裡

# 這裡好冷 (I'm cold as ice, cold as ice) 真的好冷 (I'm cold as ice, cold as ice)
我的心已經結冰,讓我的嘴唇也跟著裂縫
只有我感覺冷 (I'm cold as ice, cold as ice) 真的好冷 (I'm cold as ice, cold as ice)
我的心破了個洞,再怎麼試著補起,強風卻還是竄了進來

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()