close

 photo S.E.S._zpsmtnyjhji.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

S.E.S. - Remember

 

날 꼭 안아 주던 너의 숨결이 내 온 삶에 유성처럼 가득 빛날 때
보랏빛 오로라 향기 가득한 그대로 서로의 길고 긴 여행을 허락했지?

I still believe 함께 했던그때 그날들처럼
I still believe 우린 지금 같은 생각이라는 걸

* 첫눈이 내리던 그 겨울밤 기억하니? 내 목소리 너를 찾아 너를 부른 나의 첫 노래를
오랜 시간이 흘렀어도 여전히 내 마음속에 비워둔 너의 자릴 채워 줘 I hope that you remember

너의 안부를 묻는 내 친구들 우리 다시 만난다고 얘기해 주면
얼마나 놀라고 기뻐할지 난 상상해 그만큼 널 오래 기다린 날 아니까

I still believe 너에게로 돌아가는 이 시간
I still believe 기적처럼 같은 생각이라는 걸

* 첫눈이 내리던 그 겨울밤 기억하니? 내 목소리 너를 찾아 너를 부른 나의 첫 노래를
오랜 시간이 흘렀어도 여전히 내 마음속에 비워둔 너의 자릴 채워 줘 I hope that you remember

내 많은 날들 늘 함께해 준 그때 내 모든 꿈은 태양처럼 빛났어
내 곁에 하루만 더 머물러 줄래? 하고픈 말이 너무나 많아 I just wanna be where you are

* 첫눈이 내리던 그 겨울밤 기억하니? 내 목소리 너를 찾아 너를 부른 나의 첫 노래를
오랜 시간이 흘렀어도 여전히 내 마음속에 비워둔 너의 자릴 채워 줘 I hope that you remember

 

緊緊地擁抱著我的你的氣息,當我的人生就像是流星一樣充滿光芒的時候
綠色的極光,充滿香氣的你,我們允許了對方漫長的旅行

I still believe 我們共度的那時候,就像是那些日子
I still believe 我們現在有著相同的想法

* 你還記得下著初雪的那個冬夜嗎?我的聲音找著你呼喊著你的我的第一首歌
請你填滿就算漫長時間流逝,在我心裡依然空著的你的位置 I hope that you remember

向你問好的我的朋友們,如果告訴他們我又遇見了你
我想像著他們會多麼驚訝多麼開心,因為他們知道我究竟等了你多久

I still believe 回到你身旁的這個時間
I still believe 就像是奇蹟,我們有著相同的想法

* 你還記得下著初雪的那個冬夜嗎?我的聲音找著你呼喊著你的我的第一首歌
請你填滿就算漫長時間流逝,在我心裡依然空著的你的位置 I hope that you remember

陪著我度過許多日子的那時候,我的所有夢想就像是太陽一樣的耀眼
你願意多陪我一天嗎?我想對你說的話真的太多 I just wanna be where you are

* 你還記得下著初雪的那個冬夜嗎?我的聲音找著你呼喊著你的我的第一首歌
請你填滿就算漫長時間流逝,在我心裡依然空著的你的位置 I hope that you remember

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()