韓文歌詞(附中文翻譯)
도영 - 아주 조금만 더 (A Little More)
우리 이제 헤어지자 한 걸음 한 걸음 천천히 이 걸음이 다하면 돌아서겠지?
씩씩한 척 대담한 척 티 내지 않으려고 해도 내 얼굴은 숨길 수 없나 봐
* 좀 더 안아 줘 좀 더 말해 줘 지금은 날 밀어내지는 마 좀 더 보다가 좀 더 울다가 너를 보낼 수 있도록
아주 조금만 더 아주 조금만 더 너를 붙잡고 서 있을래 이 밤이 사라질 때까지
혹시라도 네가 볼까? 소리 없이 울고만 있어 근데 지금 떨어지는 내 눈물은
소란스런 내 마음을 들켜 버린 것만 같아 꾹 참았던 눈물이 흐르죠? woo
* 좀 더 안아 줘 좀 더 말해 줘 지금은 날 밀어내지는 마 좀 더 보다가 좀 더 울다가 너를 보낼 수 있도록
아주 조금만 더 아주 조금만 더 너를 붙잡고 서 있을래 이 밤이 사라질 때까지
찬 바람에 엇갈리던 너와 나 멀어질까 두려워 날 떠나지 말아 줘
단 하루라도 너 없는 생각한 적 없어 이대로 날 떠나가지 마
좀 더 안아 줘 좀 더 말해 줘 지금은 날 밀어내지는 마 좀 더 보다가 좀 더 울다가 너를 보낼 수 있도록
아주 조금만 더 아주 조금만 더 oh 내 곁에 그냥 있어 주면 돼 이 밤이 다 가도록 woo 아주 조금만 더 가까이
我們現在分手吧,一步又一步,慢慢地,走完這一路,就會轉過頭了吧
假裝勇敢、假裝大膽,就算試著不要漏餡,也許我的表情是無法隱藏的吧
* 再稍稍擁抱我一會、再多告訴我一點,現在不要推開我,再看久一點、再多哭一會,讓我能夠放手讓妳走
再一點、再多一點,我要站在這裡、緊抓著妳,直到這個夜晚消失為止
妳會不會看見呢?我正在無聲地哭泣,但是現在落下的我的眼淚
好像會讓人察覺我騷亂的心情,流淌著的是我努力忍住的眼淚吧 woo
* 再稍稍擁抱我一會、再多告訴我一點,現在不要推開我,再看久一點、再多哭一會,讓我能夠放手讓妳走
再一點、再多一點,我要站在這裡、緊抓著妳,直到這個夜晚消失為止
在冷風下,交錯的妳和我,好擔心我們會不會漸行漸遠,請妳不要離開我
就算是一天也好,我不曾想像過沒有妳的日子,就這樣不要離開我
再稍稍擁抱我一會、再多告訴我一點,現在不要推開我,再看久一點、再多哭一會,讓我能夠放手讓妳走
再一點、再多一點 oh 只要待在我的身旁就可以,讓這個夜晚能夠過去 woo 再稍微近一點
mv。
Special Clip。