close

Sketch (part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

데이먼 - Sailing

 

sailing, I'm sailing, oh 끝도 시작도 없는
텅 빈 이 마음을 넌 볼 수 있다고 말하지?

ooh 한 번 더 채울 수 있게 어두운 바다를 헤매네
두 번 다시는 볼 수 없겠네 환하게 웃는 니 모습

I'm so sad when you go out of my insight
there is always gonna be another sea again
sail away, sail away, sail away, sail away

지쳐 버린 너는 두 눈을 감으며 잠들 때
성난 이 바다는 니 모든 꿈들을 삼키지?

ooh 한 번 더 채울 수 있게 어두운 바다를 또 헤매네
단 한 번만 볼 수 있다면 하얗게 웃는 니 모습

 

sailing, I'm sailing, oh 沒有終點也沒有起點的
空蕩蕩的心,妳是說妳可以看清楚是吧

ooh 我在黑暗的大海裡徘徊著,讓我能夠再填滿一次
卻沒辦法看見第二次,燦爛地笑著的妳的身影

I'm so sad when you go out of my insight
there is always gonna be another sea again
sail away, sail away, sail away, sail away

當妳閉上疲倦的雙眼沉睡之時
發怒的大海吞噬了妳的所有夢境

ooh 我在黑暗的大海裡徘徊著,讓我能夠再填滿一次
如果能夠再看見一次,雪白地笑著的妳的身影

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()