只是相愛的關係(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

준호 - 어떤 말이 필요하니

 

미안하다는 그 말 모두 빼고 걱정하는 마음도 모두 내려놓고
그저 우리의 이 맘 이 감정을 따라서 천천히 나와 걸어가 주면 돼
아무 말도 하지 말고 가만히 들어 봐 조용히 뛰고 있는 너와 내 그리움을

* 어떤 말이 더 필요하니? 어떤 말이 더 필요하니?
이름만 들어도 그리워 눈물 고이잖아
어떤 이유가 필요하니? 어떤 이유가 필요하니?
이렇게 두 사람 서로 가슴이 닳도록 생각하는데

이젠 눈을 감지 마 내가 잡아 줄게 두려워서 울지 마 곁에 있어 줄게
숨겨두고 덮어왔던 이름을 말할 때 가슴이 뛰고 있어 이렇게 우리 둘이

어떤 말이 더 필요하니? 어떤 말이 더 필요하니?
이름만 들어도 그리워 눈물 고이잖아
어떤 이유가 필요하니? 어떤 이유가 필요하니?
이렇게 두 사람 서로 마음을 듣고 있잖아

너의 마음 안에 구멍이 나 너무 울고 싶을 때
이젠 나를 안고 얼굴을 묻고 한참 울어도 돼
이젠 내가 서 있을게 너의 모든 시간 속에 네 모든 하루에

* 어떤 말이 더 필요하니? 어떤 말이 더 필요하니?
이름만 들어도 그리워 눈물 고이잖아
어떤 이유가 필요하니? 어떤 이유가 필요하니?
이렇게 두 사람 서로 가슴이 닳도록 생각하는데

 

去除所有抱歉的話語,再放下所有擔心的心情
只要跟隨著我們的心意與感情,慢慢地與我一起走下去就可以
什麼話也別說,靜靜地聆聽,靜靜地跳動著的妳與我的思念

* 還需要多說什麼?還需要多說什麼?
就算只是聽見妳的名字也因為思念而眼眶積著淚水
還需要什麼理由?還需要什麼理由?
我們兩個人就是這麼地用心想著彼此

現在不要閉上眼睛,讓我抓住妳,不要因為害怕而哭泣,我會待在妳身邊
當我開口說出一直以來深藏的名字,我的心臟跳動著,就這樣我們倆

還需要多說什麼?還需要多說什麼?
就算只是聽見妳的名字也因為思念而眼眶積著淚水
還需要什麼理由?還需要什麼理由?
我們兩個人就是這麼地聆聽著彼此的心意

妳的心裡破了個洞,當妳非常想哭的時候
這時候抱著我,將臉孔埋在我的懷裡,哭上好一陣子也可以
現在讓我站在妳的身邊,妳的所有時間中、妳的每一天之中

* 還需要多說什麼?還需要多說什麼?
就算只是聽見妳的名字也因為思念而眼眶積著淚水
還需要什麼理由?還需要什麼理由?
我們兩個人就是這麼地用心想著彼此

 

 

mv teaser。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()