close

2AM

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

2AM - 어느 봄날

그대 오늘 아침 출근길은 어땠나요? 한결 포근해진 날씨는 그댄 어땠나요? 유난히도 추위를 타던 그댄
나는 오늘 아침 정신 없이 바쁘네요 3년 동안 살던 이 집을 떠나가려고 짐을 싸고 있죠?
생각나요 손 때 묻은 우리의 흔적들 어제 일만 같죠?

* 매일 그대 때문에 울고 웃던 날 하루 온종일 설레임 뿐이던 날
괜찮아 괜찮아 괜찮아 모두 다 여기 놓고 가면 돼 추억들 흔적들 모두

아직 그대 짐이 많이 남아 있었네요 그닥 미련따윈 없다고 생각했는데 왈칵 눈물나요
어떡하죠? 하나하나 쌓여진 추억들 아직 선명한데

* 매일 그대 때문에 울고 웃던 날 하루 온종일 설레임 뿐이던 날
괜찮아 괜찮아 괜찮아 모두 다 여기 놓고 가면 돼 추억들 흔적들 모두

꿈을 꿨죠 그대와 나 이 집에서 둘이 사랑하며 함께하는 날
더 먼 미래에서 뒤 돌아보며 열심히 사랑했었다고
자랑스레 얘기 할거라 믿었는데

* 매일 그대 때문에 울고 웃던 날 하루 온종일 설레임 뿐이던 날
괜찮아 괜찮아 괜찮아 모두 다 여기 놓고 가면 돼 추억들 흔적들 모두

 

今天早晨的上班路上覺得如何呢?漸漸變得溫暖的天氣,又覺得如何呢?特別怕冷的妳
我今天早晨忙昏了頭,為了離開住了三年的這個家而收拾著行李
又想起了,我們沾染的痕跡,已經成了昨天

* 每每因為妳而又哭又笑的我,一整天只是心動的我
沒關係,沒關係,沒關係,將一切都留在這裡,只要離開就好,所有回憶,所有痕跡

妳的物品還留下好多,讓我察覺妳已經毫無留戀,讓我流下了淚
怎麼辦?一點一滴積累的回憶,仍然歷歷在目

* 每每因為妳而又哭又笑的我,一整天只是心動的我
沒關係,沒關係,沒關係,將一切都留在這裡,只要離開就好,所有回憶,所有痕跡

我曾夢想著,在妳與我的家中,相愛著共度的日子
在很遠的以後,當我們回顧現在,會覺得我們認真愛過
能夠得意洋洋地對彼此訴說

* 每每因為妳而又哭又笑的我,一整天只是心動的我
沒關係,沒關係,沒關係,將一切都留在這裡,只要離開就好,所有回憶,所有痕跡

 

 

 

mv。

 

 

mv。(Voice ver.)

 

 

Accapella ver.

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()