韓文歌詞(附中文翻譯)
소유 - breath
너를 보는 내 맘이 무거워서 오늘도 난 숨기질 못하고
미안하다고 말하면 그만 눈물이 날 것 같아서 이렇게 널 바라보고 있어
가끔 내 머릿속엔 종소리가 울려 너에게 말해 주고 싶었는데
시리도록 푸르던 맘에 너라는 꽃을 피우면 그제서야 난 숨을 쉴 수 있어
* never get away from me, always for you 조금만 내 마음에 다가올래요?
never get away from you 멈추지 않는 맘을 받아 줄래요? I wish you were here with me
네가 없는 빈자리에 누워서 오늘도 난 한숨만 삼키고
보고 싶다고 말하면 그대 내게 올 것만 같아서 이렇게 널 기다리고 있어
온종일 내 귓가엔 목소리가 들려 뭐라도 대답하고 싶었는데
시리도록 푸르던 맘에 너라는 꽃을 피우면 그제서야 난 숨을 쉴 수 있어
* never get away from me, always for you 조금만 내 마음에 다가올래요?
never get away from you 멈추지 않는 맘을 받아 줄래요? I wish you were here with me
이젠 알아봐 줄래요? 너의 뒷모습만 바라보는 날
비처럼 내게 흠뻑 내려 줄래요? 시들어 버리지 않게
* never get away from me, always for you 조금만 내 마음에 다가올래요?
never get away from you 멈추지 않는 맘을 받아 줄래요? I wish you were here with me
注視著你的我的心太過沉重,今天也依然無法隱藏
如果說了對不起,好像就不應該再繼續流淚,就這樣只是注視著你
偶爾在我的腦海中會響起鐘聲,我也想要向你訴說
藍色到令人心寒的心裡,如果綻放名為你的花朵,直到那時候,我才得以呼吸
* never get away from me, always for you 你願意再稍稍靠近我的心嗎?
never get away from you 你願意不會停止的我的心嗎?I wish you were here with me
我躺在你已不在的空位上,今天我又嚥下了一口喘息
如果說了我想你,你好像就會來到我身旁,所以我還在等著你
一整天在我的耳邊響著的聲音,我也想要隨便回答點什麼
藍色到令人心寒的心裡,如果綻放名為你的花朵,直到那時候,我才得以呼吸
* never get away from me, always for you 你願意再稍稍靠近我的心嗎?
never get away from you 你願意不會停止的我的心嗎?I wish you were here with me
現在你願意知道嗎?只注視著你的背影的我
你願意像是大雨般將我渾身淋濕嗎?在我枯萎之前
* never get away from me, always for you 你願意再稍稍靠近我的心嗎?
never get away from you 你願意不會停止的我的心嗎?I wish you were here with me
Live Clip。
留言列表