韓文歌詞(附中文翻譯)
펀치 & 매드 클라운 - 보고 싶단 말이야 (I Miss You)
나의 별이 되어 줘 나의 빛이 되어 줘 세상 그 어디라도 널 찾도록
다시 나를 안아 줘 나에게 돌아와 줘 왜 날 아프게 하니? 너뿐인 날
Rap) 잊기 좋은 이름 따위가 어딨어? 그런 아름다운 이별 따위가 어딨어?
더 차갑게 말해 봐 넌 그 예쁜 입술로 변한 낯선 얼굴로 넌 이제 날 완전 다른 이름으로 불러
바보처럼 지켜보다 아주 잠깐 잊어보다 그리워 사진 뒤져보다 수백 번 너를 지워
다시 또다시 또다시 널 잊어 보려 해 근데 다시 또다시 또다시 밤이 되면 왜?
비 오는 거리에서 너와 난 헤어졌어
sometimes I cry sometimes I hide, sometimes I lie to myself 괜찮아
* 나의 별이 되어 줘 나의 빛이 되어 줘 세상 그 어디라도 널 찾도록
슬픈 나의 밤이야 보고 싶단 말이야 외로워진 내 맘을 꼭 안아 줘
Rap) 속상하지? 애쓸수록 더 멀어지는 게 그러지 말아야지 하면서 그저 나 걸어가는데
술 올라오면 점점 넌 멀어지네 다 큰 남자 놈이 제대로 못 걸어서 넘어지네
넌 어때? when you look back 지긋지긋해? 뭐? 어때? 결국 끝엔 아파 다 비슷비슷해
하지만 이 미칠 듯한 아픔은 절대 익숙해지질 않네 너가 없는 밤엔
여) 눈물만 흘러내려 상처만 깊게 패여
sometimes I cry sometimes I hide, sometimes I lie to myself 괜찮아
* 나의 별이 되어 줘 나의 빛이 되어 줘 세상 그 어디라도 널 찾도록
슬픈 나의 밤이야 보고 싶단 말이야 외로워진 내 맘을 꼭 안아 줘
이렇게 왜 날 울려? 가슴 아프게 너만을 사랑한 날 왜 몰라? 너는 왜 몰라?
난 참 바보 같아 너만 바라보고 너만 기다리고 있잖아
떠나간단 말이야 날 잊겠단 말이야 왜 날 아프게 하니? 너뿐인 날
어둠이 가기 전에 눈물 마르기 전에 기다리는 내게로 돌아와 줘
成為我的星星吧,成為我的光明吧,讓我無論是哪裡都可以找到你
再次擁抱我吧,回來我身旁吧,為什麼要讓我心痛?只有你的我
Rap) 哪有什麼忘了比較好的名字?哪有這麼美麗的離別?
更冰冷地說吧,用妳美麗的唇、用妳變了的陌生臉孔,妳現在用完全另外的名字呼喊我
傻瓜般地守護著,暫時地遺忘了,好想妳,搜尋照片,幾百次地抹去妳
再次、又再次要試著遺忘妳,但是再次、又再次成了夜晚,為什麼?
下著雨的街道,你和我分手了
sometimes I cry sometimes I hide, sometimes I lie to myself 沒關係
* 成為我的星星吧,成為我的光明吧,讓我無論是哪裡都可以找到你
我悲傷的夜晚,我真的好想你,請你擁抱我孤單的心
Rap) 很難過吧,越是努力越是漸行漸遠,一邊說著不應該這樣的,我又一邊繼續走著
揚起的酒勁,讓妳離我越來越遠,一個大男人,沒辦法好好走著而跌倒了
妳呢?when you look back 很難以忍受嗎?怎樣呢?最終的心痛都是差不多的
但是,這份讓我要瘋了的心痛,是我絕對無法熟悉的,妳不在的夜晚
我只是流著淚,只有傷痕變得越來越深
sometimes I cry sometimes I hide, sometimes I lie to myself 沒關係
* 成為我的星星吧,成為我的光明吧,讓我無論是哪裡都可以找到你
我悲傷的夜晚,我真的好想你,請你擁抱我孤單的心
為什麼又要讓我心痛地哭泣?為什麼你會不知道只愛著你的我?你為什麼不知道?
我真的像是傻瓜,只注視著你,只等待著你
你說要離開我,你說要忘了我,為什麼要讓我心痛?只有你的我
在黑暗離去之前、在眼淚乾涸之前,回到等著你的我的身旁吧
mv。
留言列表