都市男女的愛情法(part4).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

유리상자 - 이런 난 어떠니 (Let Me Love You)

 

참 이상한 일야 나는 하루 종일 너만 봐 이런 내가 미친 건 아닐까? 생각해 보다 웃곤 해
참 신기한 일야 넌 내 맘에 노크도 없이 불쑥 들어와 쿵쿵 뛰어다니며 날 흔들어 놓곤 해

* 그런 너에게 헤어 나오지 못하는 날 혹시 가둬둘 너의 맘속에 방을 내어 줄래?
(내어 줄래?) 이런 난 어떠니?

참 신나는 일야 그저 너라서 난 좋은 걸 어떤 이유도 없어 언제나 내 맘을 뛰게 만들어
그대는 내게 예고편도 없는 영화처럼 어느 날 문득 마주했던 소나기처럼 왔어

* 그런 너에게 헤어 나오지 못하는 날 혹시 가둬둘 너의 맘속에 방을 내어 줄래?
(너의 맘속에 날) 혹시 가둬둘 너의 맘속에 방을 내어 줄래? (내어 줄래?)
이런 난 어떠니? (이런 난 어떠니?) 그런 네가 좋아

 

真是奇怪的事,我一整天都只看著妳,這樣的我是不是瘋了呢?這樣一想我又笑了
真是神奇的事,妳沒有敲門,就這樣突然進入我的心裡,砰砰地奔跑跳躍著,這樣動搖了我

* 無法擺脫這樣的妳的我,妳願意在困住我的心裡空出一間房嗎?
(空出一間房嗎?) 這樣的我怎麼樣呢?

真是神奇的事,只因為是妳就讓我覺得很好,沒有任何理由,無論何時都讓我的心在跳動
對我來說,妳就像是沒有預告的電影,在某一天,就像是突然遇見的陣雨般地到來

* 無法擺脫這樣的妳的我,妳願意在困住我的心裡空出一間房嗎?
(在妳的心裡將我) 妳願意在困住我的心裡空出一間房嗎?(空出一間房嗎?) 
這樣的我怎麼樣呢?(這樣的我怎麼樣呢?) 我喜歡這樣的妳

 

 

mv。

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()