close

Key.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

키 - Cold (feat.한해)

 

어딘가 달라진 나의 표정과 유난히 건조한 나의 눈빛을
진작에 알아봐 주길 바랬는데 이제는 어쩔 수 없단 걸

찬바람이 우릴 스쳐 가면 내 마음만 식어 가고 뭘 어떻게 해야 하는지?
다른 곳을 향해 걷는 나를 놓아주길 바랬었는데 더 늦기 전에

* 온다면서 다시 돌아온다면서 네 가시 돋친 말에 한숨을
안다면서 내 맘 알고 있다면서 더는 아무 말이 없는 나

# oh, you know I'm so cold and I know, I'm so cold and I know 녹여도 녹여도 얼어붙어 버린 내 맘
you are so cold and I tried, you are so cold and I tried 들어도 들리지 않는 걸

Rap) 와닿지가 않아 네가 늘어놓는 말이 사랑했냐 물어보는 말엔 선뜻 대답이
나오지 못하는 날 이해하길 바라 너는 그런 나를 바라보며 잔인하단 말만
지금 이 순간에 난 좋은 사람 못 돼 차라리 주변 사람들과 나를 욕해
난 너보다는 내가 행복하면 좋겠어 너는 어때? 너는?

끝이 없이 도는 시곗바늘 내 시간만 멈춰진 듯 더 애쓰지 않는 날 보며
모진 말을 뱉는 너의 맘을 다치게 하긴 싫었는데 어쩔 수 없어

* 온다면서 다시 돌아온다면서 네 가시 돋친 말에 한숨을
안다면서 내 맘 알고 있다면서 더는 아무 말이 없는 나

어딘가 달라진 너의 표정을 진작에 알아봤어야 했었는데
안녕 한마디를 하지 못해 벼랑 끝에 서 있는 나를 밀어줘

간다면서 다시 돌아간다면서 난 지키지도 않을 약속을
안다면서 네 맘 알고 있다면서 뱉은 말에 결국 한숨만

# oh, you know I'm so cold and I know, I'm so cold and I know 녹여도 녹여도 얼어붙어 버린 내 맘
you are so cold and I tried, you are so cold and I tried 들어도 들리지 않는 걸

 

哪裡有點不同的我的表情,與顯得特別乾燥的我的眼神
我希望妳當時就能夠察覺,現在已經毫無辦法了

當冷風吹過我們身邊,我的心已經冷卻,我又能夠做些什麼?
我希望妳能夠放開走向他處的我,在更遲之前

* 說著會來,說著會再回來,因為妳帶刺的話語而吐出的嘆息
說著知道,說著妳懂得我的心,卻什麼話也說不出口的我

# oh, you know I'm so cold and I know, I'm so cold and I know 就算融了又融,卻又冰凍了的我的心
you are so cold and I tried, you are so cold and I tried 就算用力聽,也聽不見了

Rap) 碰觸不到,妳胡亂吐出的話語,對於還愛我嗎的疑問,早已經決定的回答
希望妳能夠理解說不出口的我,妳注視著這樣的我,只說出我很殘忍的一句話
現在這一瞬間,我無法做一個好人,倒不如和身旁的人一起咒罵我吧
我希望比起妳,我能夠更幸福的話就好了,妳呢?妳呢?

無止盡地轉著的時鐘指針,就像只有我的時間停止似地,望著不再用心的我
我明明不想用言語傷害妳的心,卻毫無辦法

* 說著會來,說著會再回來,因為妳帶刺的話語而吐出的嘆息
說著知道,說著妳懂得我的心,卻什麼話也說不出口的我

哪裡有點不同的妳的表情,我當時就應該要察覺的
再見這一句話也說不出口的我,站在懸崖邊的我,妳應該用力推我一把

說著要離開,說著會再回來,我無法遵守的那些約定
說著知道,說著我懂得妳的心,吐出的話語最終只有一口嘆息

# oh, you know I'm so cold and I know, I'm so cold and I know 就算融了又融,卻又冰凍了的我的心
you are so cold and I tried, you are so cold and I tried 就算用力聽,也聽不見了

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()