皇后的品格(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

기련 - Open Ending

 

너를 생각하면 웃음이 나다 다시 바라보면 눈물이 난다
소중해서 아픈 시간을 지나 이 순간에 이 자리에 우린 같은 곳을 보고 있어

사랑을 말하기엔 아직 여기서 멀어지기엔 우린
가려진 내일이 어디로 날 데려갈지 알 수 없지만 약속해 절대 널 잃지 않는다

깊은 미로 속에 멈춰선 날들 그때마다 생각했어 이 길 끝에 네가 서 있다고

사랑을 말하기엔 아직 이대로 멀어지기엔 우린
서투른 운명이 어디로 날 데려갈지 알 수 없지만 약속해 난 언제나 네 곁을 지킨다

동화처럼 정해진 결말은 아니지만 어떤 끝에도 너와 함께한다면

사랑을 말하기엔 아직 여기서 돌아서기엔 우린
가려진 내일에 때론 불안해지지만 행복한 끝을 적어 둔 내 맘을 믿는다

 

只要想起妳,我就會微笑,如果再次望著妳,我又會流淚
因為珍貴,在經過心痛時間後的這一瞬間、在這裡,我們還看著相同的地方

說到愛情,還依然,說要遠離這裡,我們
雖然不知道被遮掩的明日要將我帶往哪裡,我向妳承諾,絕對不會失去妳

停止在深深的迷宮中的日子,每當那時候就會想起,在這條路的盡頭有妳

說到愛情,還依然,說要遠離這裡,我們
雖然不知道生疏的命運要將我帶往哪裡,我向妳承諾,我會永遠守在妳的身邊

雖然不像童話有著已定的結局,無論怎樣的最後,如果都能夠與妳在一起

說到愛情,還依然,說要在這裡轉身,我們
雖然面對被遮掩的明日有時候也會感到不安,我相信要寫下幸福結局的我的心

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()