close

GFRIEND.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

여자친구 - 해야 (Sunrise)

 

새파란 하늘인데 새빨간 마음인데 그렇게 보이지 않아 아냐 아냐
느낌이 왔다니까 복잡해 너라는 사람 땜에 맞지? 맞지? 나 그런 거 맞지?

세상 모든 빛들이 쏟아진 거야 또 무슨 일이 일어날지 알고 싶은데

* 저기 해야 해야 너를 봐야 봐야 내가 불확실한 미래마저 조금씩 더 가까워져
잡으려 할수록 멀어지고 있어 잔뜩 겁이 나서 나서 기다리고 있을게
타는 심장이 버티지 못해 나를 전부 다 보낼게 그래야 네가 떠오를 수 있게 해

더 이상 불러봤자 아무리 그래봤자 조금도 꿈쩍하지 않잖아
됐어 이제 그만 꿈에서 깨어나 아무것도 모른 척하지 말아 줘

네 생각을 켜놓은 채 잠이 들어도 어차피 아무 일도 일어나지 않아

* 저기 해야 해야 너를 봐야 봐야 내가 불확실한 미래마저 조금씩 더 가까워져
잡으려 할수록 멀어지고 있어 잔뜩 겁이 나서 나서 기다리고 있을게
타는 심장이 버티지 못해 나를 전부 다 보낼게 그래야 네가 떠오를 수 있게 해

기억 속에서 널 기억해 잠시만 내 얘기를 들어줘
네가 필요해 다 와 가잖아 대체 언제 어둠 속을 벗어나게 할 거야

차디찬 찬란한 해야 해야 숨어 봐야 봐야 절대 돌아가지 않을 거야 나를 붙잡아 줘
네가 시작하길 기다리고 있어 처음부터 마지막까지 네 맘을 알고 싶어져

 

明明是藍色天空、明明是紅色的心,就這樣看不見了,不是、不是的
有感覺了,好複雜,是因為你吧?是吧?是吧?是這樣的吧?

全世界的光芒都傾洩而下,我好想知道到底是發生了什麼事

* 那裡的太陽、太陽啊,看看你啊、你啊,就連不確定的未來也離我越來越近
越是試圖抓住,就離我越來越遠,讓我忽然覺得害怕、害怕,我會等著你
燃燒的心臟讓我無法堅持下去,將我的一切都獻給你,只要這樣才能夠浮現著你

再繼續呼喊吧,無論再怎麼呼喊,也不會變得稍微遲鈍一點
夠了,現在到此為止,就從夢裡醒來吧,請你不要裝做什麼也不知道

就算一邊想著你、一邊入眠,反正什麼事情也不會發生的

* 那裡的太陽、太陽啊,看看你啊、你啊,就連不確定的未來也離我越來越近
越是試圖抓住,就離我越來越遠,讓我忽然覺得害怕、害怕,我會等著你
燃燒的心臟讓我無法堅持下去,將我的一切都獻給你,只要這樣才能夠浮現著你

在記憶裡記得你,一下也好,請你聽聽我的話
我需要你,都已經到達了吧,到底什麼時候才要讓我擺脫這個黑暗

無比冰冷的燦爛的太陽啊、太陽啊,躲啊躲啊,絕對不能回去的,緊緊抓住我吧
我正在等你開始,從最初到最後,我漸漸地想要知道你的心

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()