close

就算死也喜歡(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박재정 - 몰랐어

 

안간힘을 써 봐도 삶에 서툴던 그 날들
뾰족한 내 맘을 감싸 안아 준 널 그땐 스쳐 갔어

언제부터였는지 너무 달라진 내 모습
가슴이 뛰는 게 자꾸만 멍한 게 그게 전부 너 때문이었나 봐

* 사랑인 줄 그땐 몰랐어 네가 내 맘속에 전부인 걸 몰랐어
너무 늦게 알아 이제야 네게 닿은 날 제발 제발 돌아봐 주겠니?

뒤척이던 많은 밤 비워도 차오르는 너
제멋대로 굴던 못난 나의 맘이 너로 가득 찰까 두려워졌어

* 사랑인 줄 그땐 몰랐어 네가 내 맘속에 전부인 걸 몰랐어
너무 늦게 알아 이제야 네게 닿은 날 제발 제발 돌아봐 주겠니?

숨이 턱 막히는 하루 네가 없이 난 견딜 수 없는데
사랑해 너만을 사랑해 내 안에 전부인 널

너라는 특별한 한 사람 내 맘 너의 곁에 머물게 한 한 사람
텅 빈 나의 하룰 다시 살게 한 너니까 이제 이제 내가 널 지킬게

 

就算用盡吃奶之力,也依然對人生覺得生疏的日子
擁抱了我帶刺的心的妳,那時候與妳擦身而過

是從什麼時候開始的?變了太多的我的模樣
心臟跳動著,總是發著呆,也許這全部都是因為妳

* 那時候不知道是愛情,也不知道妳是我心裡的全部
太晚才知道了,直到現在才碰觸到妳的我,拜託拜託妳願意看看我嗎?

翻來覆去的無數夜晚,無論怎麼放空都會湧現的妳
隨心所欲行動的糟糕的我的心,是不是滿滿都是妳了,讓我好害怕

* 那時候不知道是愛情,也不知道妳是我心裡的全部
太晚才知道了,直到現在才碰觸到妳的我,拜託拜託妳願意看看我嗎?

令人窒息的一天,沒有了妳,我就沒辦法堅持下去
我愛妳,我只愛妳,是我心裡全部的妳

名為妳的特別的一個人,讓我的心停留在妳身旁的一個人
讓空蕩蕩的我的一天能夠繼續活下去的是妳,現在現在我要守護著妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()