MINO.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

MINO - 아낙네 (FIANCÉ)

 

똑똑 그대 보고 싶소 넘볼 수 없고 가질 수 없어 (so sad)
뚝뚝 눈물 쏟아내도 그 고운 자태 한 번 비추지 않고 (너무해)
내게만 까칠한 그녀는 유명한 화이 서울의 별 다 어딨나? oh, in your eyes
걔와 함께면 넌 디스토피아 내 발걸음 따라오면 유토피아

* oh, oh, pretty woman 워 워 귀티나네
이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐

# 나의 아낙네 이제 알았네 아낙네 나의 파랑새 (woo, yeah)
꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님) 머리카락 보일라 어딨니? (where are you?)
못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리) 그대 있는 곳으로 가리 나 가리

쉿 아무 말 하지 말고 도망치자 멀리 나만 보고 이제 그만해 제비뽑기
한여름에도 걷고 싶어 너의 그 눈길 우리 둘이 야리꾸리 무리무리 oh
그리워 너의 몸 그리고 외로워 여기 밑 빠진 dog 물 맥여 줘
배배 꼬아 마치 코브라 부끄러워 마 alright?

* oh, oh, pretty woman 워 워 귀티나네
이리 봐도 저리 봐도 이뻐 이뻐

# 나의 아낙네 이제 알았네 아낙네 나의 파랑새 (woo, yeah)
꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님) 머리카락 보일라 어딨니? (where are you?)
못 찾겠다 꾀꼬리 (꾀꼬리) 그대 있는 곳으로 가리 나 가리

너는 그림 속의 움츠린 떡 woo 난 침이 꿀꺽
넌 나의 주인공 난 너의 츄잉껌 woo, let's boogie on & on

우린 불이 튀어 이제 숨통이 틔어 영원히 네게 충성
아름다운 넌 이뻐 이뻐

랄라라라랄라 랄랄라 랄라라라랄라 랄랄라
랄라라라랄라 랄랄라라 where ma bishes at? 내 아낙네
꾀꼬리 (삐요삐요삐요) 나 가리 (엥엥엥)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요) 그대 있는 곳으로 가리 나가리

 

叩叩我想見妳,我無法看不起妳,也無法擁有妳 (so sad)
就算眼淚滴滴答答,那美麗的姿態,一次也不會映照出來 (太過分了)
只對我苛刻的她,是有名的女子,首爾的星星都在哪裡?oh, in your eyes
只要與他在一起,妳就是反烏托邦,只要跟著我的步伐,就是烏托邦

* oh, oh, pretty woman, wow, wow 高貴的氣質出眾
這裡看來、那裡看來,都很漂亮、漂亮

# 我的女人,到現在才明白,我的女人、我的青鳥 (woo, yeah)
好好地藏起來,我的妳 (我的妳) 要看到妳的頭髮了,在哪裡呢?(where are you?)
我找不到,我的黃鶯 (黃鶯) 我要去妳所在處,讓我過去

噓!什麼話也不要說,遠遠地逃跑吧,只要看著我,現在抽籤就到此為止吧
就算是大熱天也想走著,妳的眼神,我們倆嘰嘰喳喳竊竊私語 oh
好想妳,妳的身體,還有好孤單,這裡,掉進無底洞的 dog 餵牠點水吧
bae-bae 交纏著就像眼鏡蛇,不要覺得害羞 alright?

* oh, oh, pretty woman, wow, wow 高貴的氣質出眾
這裡看來、那裡看來,都很漂亮、漂亮

# 我的女人,到現在才明白,我的女人、我的青鳥 (woo, yeah)
好好地藏起來,我的妳 (我的妳) 要看到妳的頭髮了,在哪裡呢?(where are you?)
我找不到,我的黃鶯 (黃鶯) 我要去妳所在處,讓我過去

妳是畫中的蜷縮的年糕 woo 我嚥下了口水
妳是我的主角,我是妳的口香糖 woo, let's boogie on & on

我們火花四濺,現在深呼吸吧,我會永遠對妳忠誠
美麗的妳啊,漂亮、漂亮

啦啦啦啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦啦啦
啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦 where ma bishes at? 我的女人
我的黃鶯 (bii-yo, bii-yo, bii-yo) 讓我過去 (aing, aing, aing)
我的黃鶯 (bii-yo, bii-yo, bii-yo) 我要去妳所在處,讓我過去

 

 

mv。

 

 

Performance Video。

arrow
arrow
    文章標籤
    MINO 宋閔浩 WINNER XX
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()