洪大光.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍대광 - 바람의 언덕

 

지친 두 눈을 감고 스치듯 부는 바람 소리에
가장 행복했던 그 시절 너와 나에게 안부를 묻네
파란 하늘 아래서 마음껏 내달리다 지칠 때
작은 그늘 아래서 내 어깨에 기대 잠들던 그때 우린 정말 행복했구나

* 바람이 들려준 오래전 이야기 이곳에서 다시 만나요
너의 목소리가 들리는 그곳에서 행복하게 오래오래

별도 없는 까만 밤 갈 곳을 잃어버린 너와 나
길고 긴 모든 날을 함께 걸어가자 했었던 그때 우린 정말 행복했구나

* 바람이 들려준 오래전 이야기 이곳에서 다시 만나요
너의 목소리가 들리는 그곳에서 행복하게 오래오래

머나먼 길 어디쯤에 나는 서 있는 걸까? 잘하고 있는 걸까?
걷다가 또 넘어져도 괜찮아 한발 두발 이렇게

* 바람이 들려준 오래전 이야기 이곳에서 다시 만나요
너의 목소리가 들리는 그곳에서 행복하게 오래오래 행복하게 오래오래

 

閉上疲倦的雙眼,略過似地吹過的風聲
曾經罪為幸福的時節,正對妳和我問候著
藍色天空下,盡情地用力奔跑而疲倦的時候
小小陰影下,倚靠在我的肩膀沉睡的那時候,我們真的非常幸福

* 自風兒傳來的好久以前的故事,我們在這裡再次見面吧
傳來妳的聲音的這裡,幸福地好久好久

沒有星星的黑夜裡,迷了路的妳和我
說著一起走過漫長的日子的那時候,我們真的非常幸福

* 自風兒傳來的好久以前的故事,我們在這裡再次見面吧
傳來妳的聲音的這裡,幸福地好久好久

漫長的道路的某處,我就站在那裡嗎?我做的很好嗎?
走著走著就算又摔倒了也沒關係,就這樣一步又一步

* 自風兒傳來的好久以前的故事,我們在這裡再次見面吧
傳來妳的聲音的這裡,幸福地好久好久,幸福地好久好久

 

 

2018/10/19 Live

arrow
arrow
    文章標籤
    洪大光 Super Star K4
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()